WE CAN SKIP in Czech translation

[wiː kæn skip]
[wiː kæn skip]
můžeme přeskočit
we can skip
we can jump
shall we skip
můžeme vynechat
we can skip
we can leave
we can forget
můžem přeskočit
we can skip
můžem vynechat
we can skip
přeskočíme
we skip
jump
let's just skip
let's skip ahead
můžeme přejít
can we get
we can cross
can we move
we can go
we can skip
we can pass
we can cut
we could switch
we are able to walk
we can proceed

Examples of using We can skip in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But we can skip that for now.
Ale to pro teď můžeme vynechat.
I see most of you speak English already, so we can skip that one.
Většina z vás už mluví anglicky, takže to můžeme přeskočit.
And the fact that you tried to hang yourself… we can skip that part.
A skutečnost, že jste se chtěl oběsit… Tuhle část můžeme přeskočit.
Or if you want, we can skip this.
tak to můžeme přeskočit.
We can skip today.
We can skip the formalities.
Můžeme přeskočit ty formality.
I think we can skip the routine visits.
Myslím, že bychom mohli přeskočit rutinní návštěvy.
No, we can skip the flowers.
Ne, můžem přeskočit ty květiny.
Cute" like we can skip the party, move this conversation to the memory foam?
Tak, že bychom mohli vynechat tu party a přesunout tenhle rozhovor do pěny?
We can skip all that.
To můžeme přeskočit.
Think we can skip my blasphemy and disregard of the seventh commandment?
Myslíš, že bychom mohli přeskočit moje rouhání a pohrdání sedmým přikázáním?
So we can skip all of that.
Takže to můžeme přeskočit.
I mean, I think we can skip the casket.
Že se obejdeme bez rakve. Jo! A myslím.
We can skip that.
To můžeš přeskočit.
I was hoping for a quick nacho bar fuel up, But we can skip that.
Doufala jsem v rychlou sváču, ale to můžem přeskočit.
I come bearing dead presidents, so you think we can skip the small talk?
Přišel jsem spolu s těmito prezidenty, takže můžeme přeskočit ty kecy?
That's nice, but we can skip the formalities.
To je hezké, ale můžeme to přeskočit.
Your Honor, I think that we can skip"next," if I may just recall Erik Barsetto to the stand.
Ctihodnosti, myslím, že můžeme přeskočit"další", pokud mohu přizvat Erika Barsetta na lavici.
We can skip the teen-angsty time where I eventually start to hate you, and we could just have happy holidays.
Můžeme přeskočit dobu teenagerského odporu, kdy bych tě nakonec začal nenávidět, a mohli bychom mávat šťastné prázdniny.
We can skip the schmoozing, take the boy to the police,
Můžeme vynechat klábosení, vzít chlapce na policii,
Results: 86, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech