WELL-ADJUSTED in Czech translation

[ˌwel-ə'dʒʌstid]
[ˌwel-ə'dʒʌstid]
vyrovnaný
even
stable
level
steady
balanced
tied
serene
well-adjusted
well-balanced
upravená
modified
revised
well-adjusted
edited
neat
adapted
adjusted
customized
camera-ready
altered
přizpůsobivá
adaptable
flexible
resilient
adaptive
amenable
well-adjusted
dobře přizpůsobenou
the well-adjusted
dobře vychovaný
well-behaved
well-mannered
well behaved
well-adjusted
well brought up
mild-mannered
well raised
good mannered
well-bred
raised right
normální
normal
regular
ordinary
natural
real
sane
just
usual
average
vyrovnaná
even
stable
level
steady
balanced
tied
serene
well-adjusted
well-balanced
přizpůsobivý
adaptable
flexible
resilient
adaptive
amenable
well-adjusted
dobře nastavené

Examples of using Well-adjusted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Six patients, well-adjusted.
Šest dobře zotavených pacientů.
Two months ago she was happy, well-adjusted. Journalism major,
Před dvěma měsíci byla šťastná, úspěšná novinářka, se spoustou přátel…
Well, if he's perfectly well-adjusted, then why are you here?
Pokud je tak naprosto stabilní, proč tu jste?
No one's happier and more well-adjusted than a stand-up comedian.
Nikdo není šťastnější a lépe přizpůsobivý, než komediant.
He's polite, well-adjusted, and a straight-A student.
Je slušný, klidný a má samé jedničky.
Look. I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here.
Podívej. Určitě tam najdeš stabilního, pohledného a hrdého chlapce.
I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here. Look.
Určitě tam najdeš stabilního, pohledného a hrdého chlapce. Hele.
Look. I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here.
Určitě tam najdeš stabilního, pohledného a hrdého chlapce. Hele.
Look. I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out-and-proud fella here.
Určitě tam najdeš stabilního, pohledného a hrdého chlapce. Hele.
Look. I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out-and-proud fella here.
Podívej. Určitě tam najdeš stabilního, pohledného a hrdého chlapce.
A well-adjusted man. You will make it.
Vyrovnaným člověkem. Ty to zvládneš.
Mr. Well-adjusted is as messed up as the rest of us.
Pan Pohodář je stejně zmatenej jako my všichni ostatní.
He's happy and well-adjusted now that he has no memory of you.
Teď je šťastný a nastavený tak, že na tebe nemá žádnou vzpomínku.
you are surprisingly well-adjusted.
jste se překvapivě dobře přizpůsobil.
No one has stronger marriages and more well-adjusted kids an rock stars.
Nikdo nemá silnější manželství, a lepší děti, než rockový hvězdy.
But you seem so well-adjusted.
Ale vypadáš tak dobře přizpůsobený.
Look how well-adjusted I turned out.
Podívej, jak dobře to dopadlo.
well-fed, well-adjusted creatures.
dobře přizpůsobená zvířata.
But as Sam, he's a happy, well-adjusted kid.
Ale jako Sam je to šťastné, srovnané dítě.
Sasha is a smart and well-adjusted man.
Sasha je chytrý a dobře přizpůsobivý muž.
Results: 82, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Czech