WELL-ESTABLISHED in Czech translation

zavedené
established
introduced
in place
implemented
well-established
phase-in
osvědčené
proven
well-established
well-proven
good
tried-and-tested
dobře známými
well-known
well known
well-established
zavedenou
established
well-established
introduced
in place
zavedených
established
introduced
well-established
put in place
implemented
in place
long-established
zavedená
established
introduced
implemented
well-established
in place
osvědčený
proven
well-established
well-proven
good
tried-and-tested
dobře vybudovaná
dobře fungujících
dobře udržované
well maintained
well-kept
well kept
well-maintained
well-established

Examples of using Well-established in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
point to well-established procedures and draw up
upozorňovat na osvědčené postupy a připravovat
Furthermore, the EU has another asset- its well-established maritime tradition requiring a'blue growth' strategy to be devised,
EU má navíc další výhodu, a to svou zavedenou námořní tradici, vyžadující si vypracování strategie"modrého růstu", jež musí být
Before 1993, the volumes are published in well-established editions, and the successful book titles are published with the same graphic design.
Do roku 1993 vycházejí většinou svazky v zavedených edičních řadách či opětovné vydání úspěšných titulů ve stejné grafické úpravě.
Technology' but to keep its well-established brand'EIT.
avšak ponechat jeho zavedenou značku"ETI.
The well-established cooperation between the EU EOMs and the European Parliament
Zavedená spolupráce mezi volebními pozorovacími misemi EU
Among the fellow workers there are representatives of many well-established agencies, who have been engaged in Facebook marketing for a long time, as well as independent professionals.
Mezi spolupracovníky jsou zástupci celé řady zavedených agentur, které se dlouhodobě zabývají marketingem na Facebooku, stejně jako nezávislí profesionálové.
not replacing well-established national identities.
nikoli nahrazovat, zavedenou identitu národní.
Chile has a well-established PPP program that has been used mainly for the development of roads, airports, prisons, and irrigation.
V Chile funguje už osvědčený PPP program, který sloužil především pro vybudování silnic, letišť, věznic a zavlažování.
Seven Ocean Metrology Vision is a well-established leader in vision measuring technology, having won many
Seven Ocean Metrology Vision je zavedená vedoucí společnost v oboru vizuálních měřicích technologií,
young people in well-established democracies also started expressing disagreement with the current state of society.
světě dali najevo nesouhlas se soudobým stavem společnosti i mladí lidé v zavedených demokraciích.
As you know, there is not a well-established indicator for innovation,
Jak víte, chybí zde osvědčený ukazatel pro inovace,
Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family is a well-established American dynasty.
Paní Radwellová, s radostí vám oznamuji, že rod Oberlinů je zavedená americká dynastie.
Weighing plays an important role in metal mining, such as for exact precious metal content determination using the well-established gravimetric fire assay
Vážení hraje v dobývání kovů významnou roli při stanovení přesného obsahu drahých kovů pomocí zavedených gravimetrických metod
EIB economists used a well-established economic model to assess the future impact of all its operations during the time of the capital increase.
Pro posouzení budoucího dopadu všech operací banky, jež umožnilo navýšení základního kapitálu, použili ekonomové EIB osvědčený ekonomický model.
causes of climate change is well-established and recognised worldwide.
příčinách změny klimatu je osvědčený a uznávaný na celém světě.
Before I, um… take issue with that idea, it is a well-established legal principle that a party to a contract does not also get to interpret that contr.
Než začnu zpochybňovat celý ten nápad, je zavedeným právním principem, že není na smluvní straně interpretace smlouvy.
The laboratories have well-established and sophisticated quality control system according to CSN EN ISO/IEC 17025.
Laboratoře mají zavedený a propracovaný systém kontroly kvality dle ČSN EN ISO/IEC 17025.
Actually, it's a fairly well-established psychological principle that society has a death wish,
Popravdě to je celkem zavedený psychologický princip, že společnost má jistý pud smrti,
The EU has a well-established dialogue with the government of the Philippines where both sides discuss a wide range of issues, including human rights.
EU má s filipínskou vládou zavedený dialog, v němž obě strany diskutují o mnoha otázkách včetně lidských práv.
With the use of Munters well-established and tested evaporative cooling technologies the effects of ambient temperature on gas turbine output are countered.
Při použití osvědčených a vyzkoušených technologií odpařovacího chlazení společnosti Munters je možné negativní vliv okolní teploty na plynovou turbínu omezit.
Results: 93, Time: 0.0877

Top dictionary queries

English - Czech