WICKHAM in Czech translation

wickhamová
wickham
wickhamovou
wickham
k wickhamovi
wickam
s wickhamem
with wickham

Examples of using Wickham in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who will fight Wickham and make him marry her,
Kdo vyzve Wickhama na souboj a donutí ho vzít si ji,
Keep your mouth shut, Wickham, the less you say about any of this the better!
Buď zticha, Wickhame, čím méně o tom budeš mluvit, tím lépe!
Everyone knows she wanted Wickham for herself, but luckily he preferred me!
Všichni ví, že chtěla Wickhama pro sebe, ale naštěstí si vybral mě!
Mr Wickham, you resolutely maintain you played no part in Captain Denny's demise.
Pane Wickhame, trváte na tom, že jste v úmrtí kapitána Dennyho nehrál žádnou roli.
Why you had to hire that radical to defend Wickham, I don't know!
Proč jsi jako Wickhamova obhájce najal zrovna toho radikála!
Mr Wickham, did Captain Denny serve alongside you in the Irish campaign of 1798?
Pane Wickhame, sloužil kapitán Denny po vašem boku během irského tažení v roce 1798?
Mr Wickham, I have here a list of unpaid debts from your Army days.
Pane Wickhame, mám tu seznam nezaplacených pohledávek z dob vaší služby v armádě.
When Mr Wickham got arrested,
Když pana Wickhama zatkli, netušil jsem,
Oh, Mr. Wickham, that everybody praised to the skies!
Ach, panu Wickhamovi, kterého všichni vynášeli do nebes!
Mr. Wickham, that half the town was mad in love with.
Panu Wickhamovi, kterého půlka města zbožňovala.
To teach you some of the arts of peace. Perhaps you should ask Captain Wickham.
Možná byste měl požádat kapitána Wickhama, aby vás naučil umění míru.
Still, I gave Wickham the inheritance my father left.
I tak jsem Wickhamem dal dědictví po mém otci.
Mr. and Mrs. Wickham will never be welcome to Longbourn.
Pan a paní Wickhamovi nebudou nikdy vítaní v Longbournu.
Well… Oh come, Mr. Wickham, we are brother and sister, you know.
No tak, pane Wickhame, jsme přeci bratr a sestra.
Even if what you say of Wickham is true, I still cannot believe this of Lydia.
I kdyby všechno o Wickhamovi bylapravda, nemohu uvěřit tomu o Lydii.
I am from Wickham with urgent news.
Jedu z Wickhamu s důležitým posláním.
Wickham. We have him twice arrested.
dvakrát jsme ho tam přistihli.
Perhaps you should ask Captain Wickham to teach you some of the arts of peace.
Možná byste měl požádat kapitána Wickhama, aby vás naučil umění míru.
With Miss Wickham, sir?
Do slečny Wickhamové, pane?
And I hated seeing you with Wickham in India.
Nesnesl jsem pohled vidět tě s Wickhamem v Indii.
Results: 433, Time: 0.0591

Top dictionary queries

English - Czech