WILL BE FOREVER in Czech translation

[wil biː fə'revər]
[wil biː fə'revər]
bude navždy
will always be
is forever
would always be
will forever
's gonna be forever
bude navěky
forever be
will forever
she would forever
for all eternity
budou navždy
they will always be
be forever
budeme navždy
we will always be
we would always be
we will be forever
we will be permanently

Examples of using Will be forever in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will be forever grateful for this.
Za tohle vám budu nadosmrti vděčný.
And then it will be forever.
A potom to bude napořád.
When I make that leap across the physical boundary, it will be forever, sir.
Až udělám tak skok přes fyzickou hranici, tak je bude nastálo, pane.
Then the country will be Forever blameless!
země bude navždy bezúhonná!
is now, and will be forever. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit;
je a bude navěky.„Sláva Otci, Synu a Duchu svatému.
And now, a little boy and his bear… who will be forever playing somewhere in our hearts. Lord Nelson.
A teď malý chlapec a jeho medvěd, Lord Nelson. který bude navždy v našich srdcích.
Lord Nelson. And now, a little boy and his bear… who will be forever playing somewhere in our hearts.
A teď malý chlapec a jeho medvěd, Lord Nelson. který bude navždy v našich srdcích.
Mr. Gaither, I assure you my niece and I will be forever in your debt.
Fantastické. Pane Gaithere, ujišťuji vás, že já a moje neteř budeme navždy vašimi dlužníky.
Well, I'm telling you, whoever killed Mateo could not be happy at J-me's little monologue that will be forever committed to film.
No, řeknu vám, že toho, kdo Matea zabil, nepotěší J-meho malý monolog, když bude navždy svázán s filmem.
The Americans will be forever grateful provided to our diplomats.
Za ochranu a bezpečnou přepravu našich diplomatů. My Američané budeme navždy vděční našemu velkému příteli
The Americans will be forever grateful provided to our diplomats. Mark Lijek for the protection
Boba Anderse…- Coru Lijekovou… Američané budou navěky vděční- Iane.
But the"other fool" may become a very rich man and you will be forever under obligation to him.
Ale ten"jiný hlupák" se může brzy stát bohatým člověkem, a vy na něm budete navždy závislý.
The Americans will be forever grateful to our great
Američané budou navěky vděční našemu skvělému příteli
else I fear recording artists will be forever doomed to a life of only semi-luxury.
potaz tyto strašné následky, jinak mám strach, že zpěváci budou navěky odsouzeni k polo-přepychu.
A rube finally realizing that the game he's been playing will be forever rigged against him.
Pošetilec, konečně si uvědomující, že hra, co hrál, bude vždy zmanipulovaná proti němu.
I will be forever changed.
Navždy mě to změní.
And they will be forever.
A tak to bude navždycky.
And it will be forever.
A bude tam napořád.
We will be forever… friends.
Budeme navždy přátelé.
You will be forever* together.
Budetenavždy* spolu.
Results: 3132, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech