YEAR 'S in Czech translation

rok
year
roce
year
roku
year

Examples of using Year 's in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe at Christmas, or if not Christmas, New Year's, or maybe next New Year's.
Třebas na Vánoce, nebo na nový rok. Nebo snad za rok..
We're gonna be gone around New Year's. Aren't we, eh?
Na Nový rok budeme hotový, nebo ne?
From New Year's, right?
Ty jseš z podniku"New Year's", žejo?
Not New Year's. For us, Christmas is what counts.
Nám záleží na Vánocích, ne na Novém roce.
Sorry, Mama. New Year's, it's a bit complicated for us.
Nový rok je pro nás trochu komplikovanější.- Promiň, mamko.
As you know, on New Year's, I finally met my birth parents.
Jak víte, na Nový rok jsem se konečně setkal se svými biologickými rodiči.
Christmas, Easter, New Year's, the lnternational Aviator Day
Vánoce, Velikonoce, Nový rok, mezinárodní Den letců…
Remember on new year's, when he would sneak us whiskey,
Pamatuješ na Nový rok, jak nám propašoval whisky
Always take downyour christmas decorations after new year's, or you might get filletedby a hooker from god.
Vždycky ulož svoje vánoční ozdoby po novém roce, jinak by tě mohla zapíchnout šlapka seslaná od boha.
I know, I took like a week off during the Christmas and New Year's, and it was just, like, almost emotional,
Vzal jsem si týden dovolené přes Vánoce a Nový rok, byl jsem nějak přecitlivělý,
I'm booked through New Year's, which means we're looking at January at the earliest.
Jsem zamluvený až do Nového roku, což znamená, že můžu nejdříve v lednu.
Lying around after New Year's. You know how Sheldon is if he sees Christmas stuff.
Vánoční výzdoba ještě po Novém roce. Víš, jak Sheldon šílí, když je v bytě.
He didn't come back for that New Year's, or the Bon festival, or the next New Year's, or the next Bon.
Nevrátil se ani na Nový rok, ani na svátek Bon, ani na další Nový rok, nebo další Bon.
I went to go visit him for New Year's, where I met his family and his friends.
Jela jsem ho o Novém roce navštívit, kde jsem se setkala s jeho rodinou a přáteli.
I promise you, by New Year's, this will be the hottest place in Hollywood.
slibuju ti, že do Nového roku bude tohle to nejžhavější místo v Hollywoodu.
We fly to Saint Martin for New Year's. Shit! So, yeah, after swimming with dolphins!
Zaplaveme si s delfíny a na Novej rok odletíme na ostrov Svatý Martin. Sakra!
Usually we get requests like yours after new year's, when everyone makes their resolutions.
Lidi jako vy k nám s podobnou žádostí chodí obvykle až po Novém roce, když si dají svoje předsevzetí.
If I say yes, they think that come New Year's… it will be just them and Jack Nicholson on the slopes of Aspen.
A když řeknu ano, myslí si, že přijde nový rok… a oni budou s Jackem Nicholsonem lyžovat v Aspenu.
I am three weeks after New Year's, when I'm back to hitting my snooze button And Britta makes me feel like the guy.
kterej jsem tři týdny po Novym roce, když zmáčknu svoje dřímavý tlačítko a ruším hovory od mámy.
Always Formula One car improves with headwind, but this year's, it seems that it is a huge step worse in tailwind.
Se zdá, že máme velké problémy se zadním větrem. Auto Formule 1 se vždy zlepšuje s protivětrem, ale tento rok.
Results: 84, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech