NEXT YEAR in Czech translation

[nekst j3ːr]
[nekst j3ːr]
příští rok
next year
next season
coming year
next summer
další rok
another year
next year
napřesrok
next year
nextyear
následující rok
next year
following year
coming year
upcoming year
přístí rok
next year
budoucí rok
next year
další ročník
next year
the next edition
až za rok
next year
příštího roku
next year
next season
coming year
next summer
příštím roce
next year
next season
coming year
next summer
následujícího roku
next year
following year
coming year
upcoming year
dalšího roku
another year
next year
následujícím roce
next year
following year
coming year
upcoming year
příštím rokem
next year
next season
coming year
next summer
dalším roce
another year
next year
dalším ročníku
next year
the next edition

Examples of using Next year in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The next year, I made it into a university in Tokyo.
Následující rok mě přijali na univerzitu v Tokyu.
Just think, next year I'm gonna be going here.
Jen si pomysli, budoucí rok sem přijdu.
Well, with as much debt as you have, probably not next year, either.
No, vzhledem k tvému dluhu tam nejspíš nepojedeš ani napřesrok.
For next year.
Do dalšího roku.
During the next year the patron will be sent a report designed specially for him.
Patronovi v průběhu následujícího roku zašleme report určený přímo pro něho.
You have your place next year.
Přístí rok pro vás tady máme místo.
Its first secondary school, the István Bibó Secondary Grammar School was established next year.
První střední škola, Střední škola István Bibó, byla založena následující rok.
Again, Happy Birthday, but, can we let it be about you starting next year?
Ještě jednou, všechno nejlepší, ale můžeme s tím začít až za rok?
I hope we meet again next year.
Doufám, že se setkáme znova budoucí rok.
It's to remind me what I will be driving next year instead of this.- This?
Tohle? To mi připomíná co budu řídit napřesrok místo téhle věci?
Next year 27 Czech noblemen from the rebels were executed on the Old Town Square.
Následujícího roku bylo 27 českých pánů z řad vzbouřenců popraveno na Staroměstském náměstí.
I could hold onto it until next year, so we could play then?
Mohl bych to pohlídat do dalšího roku, kdy si můžeme zase zahrát?
You will be in charge of him next year.
Budete ho mít na starost v následujícím roce.
You will have your place here next year.
Přístí rok pro vás tady máme místo.
That's true, but next year.
To je pravda, ale až za rok.
Just think, next year I'm gonna be going here.
Sem přijdu. Jen si pomysli, budoucí rok.
By this time next year, I'm gonna be on the city council.
Příštím rokem v tuhle dobu, budu v městské radě.
Can't that wait till next year?
nepočká to do dalšího roku?
Next year we should get married.
Přístí rok jsme se chtěli vzít.
Of course not. Next year.
Ne teď, až za rok.
Results: 3896, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech