NEXT DAY in Czech translation

[nekst dei]
[nekst dei]
další den
next day
another day
next morning
druhý den
next day
other day
second day
next morning
příští den
next day
following day
next morning
následující den
next day
following day
next morning
pozítří
day after tomorrow
next day
den nato
next day
day later
next night
is the day after
next morning
nazítří
next day
tomorrow
next
on the morrow
den potom
day after
dalšího dne
next day
another day
next morning
následujícího dne
next day
following day
next morning
druhej den
next day
other day
second day
next morning
příštího dne
next day
following day
next morning
druhého dne
next day
other day
second day
next morning
další dny
next day
another day
next morning

Examples of using Next day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The doctor confirmed the next day that I had been brutally raped.
Že jsem byla brutálně znásilněna. Doktor den nato potvrdil.
eat it tomorrow, or the next day.
snězte to zítra nebo pozítří.
The next day, I wrote Totem a check for $14 billion.
Druhého dne jsem Totemovi vypsal šek na 14 miliard dolarů.
The next day, I worked on a little piece I was calling.
Příštího dne jsem pracovala na něčem, co jsem nazvala.
The next day i came, he had an american guy there.
Druhej den sem přišel a on tam měl Američana.
And the next day.
As if nothing had happened. The town was very quiet, next day.
Nazítří bylo Agramonte klidné a ospalé, jako kdyby se nic nestalo.
It feels like the next day.
Zní to den potom.
The doctor confirmed next day.
Doktor den nato potvrdil.
Miranda's cardio put my cardio to shame. The next day, sans nipples.
Příštího dne, i bez bradavek, mě Miranda svou fyzičkou zahanbila.
An8} The next day, Wyler was examined by an Army doctor in Naples.
Druhého dne ho v Neapoli prohlédl armádní lékař.
Found Peck the next day, and that was, what, five days ago?
Peck ji našel druhej den, před pěti dny,?.
I ran off and joined them the next day, never looked back.
Nazítří jsem utekla a přidala se k nim, ani jsem se neohlédla.
A year later, the next day.
O rok pozdějc, den potom.
Help! Help! And they found their bodies The very next day.
Příštího dne našli Jejich mrtvá těla Pomoc!
The next day, Wyler was examined by an Army doctor in Naples.
Druhého dne ho v Neapoli prohlédl armádní lékař.
If sherrod's gonna be out on bail the next day, man?
Když Sherrod bude venku na kauci druhej den, chlape?
Next day, with the excuse of seeing about some tax problems, I went to Catania.
Nazítří, s odůvodněním že musím vyřídit nějaké daňové problémy jsem odjel do Catanie.
Help! Help! And they found their bodies The very next day.
Pomoc! Příštího dne našli Jejich mrtvá těla.
The next day, the family gathered to welcome Buster home from the hospital.
Druhého dne se rodina sešla, aby přivítala Bustera doma z nemocnice.
Results: 3479, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech