DAY in Czech translation

[dei]
[dei]
den
day
morning
afternoon
hello
denně
day
daily
everyday
denní
daily
day
daytime
daylight
dnešek
today
tonight
day
now
jednou
once
one
someday
one time
day
again
eventually
same
sometime
dnes
today
tonight
now
nowadays
this morning
day
dne
day
morning
afternoon
hello
dni
day
morning
afternoon
hello
dny
day
morning
afternoon
hello

Examples of using Day in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In its day, this was the most powerful Mercedes-Benz you could buy, OK?
Ve své době to byl nejvýkonnější Mercedes-Benz, který se dal koupit, OK?
From that day on, my mother only spoke to ask about her baby.
Od té doby matka nepromluvila, leda když se ptala po dítěti.
I take a vitamin every day, it's called a steak.
Ja beriem vitamíny každý deň, volajú sa stejky.
Paco, we don't have all day.
Paco, nemáme na to celý den.
Coming soon to a theater near you. All Saints' Day III: The Reckoning.
Svátek všech svatých III: Zúčtování, již brzy ve vašem kině.
Because you looked useful, and you were. I flirted with you that first day.
Flirtuju od prvního dne, protože jsi vypadal užitečně.
That same day, more human remains were found scattered about the cemetery by a groundskeeper.
Ve stejný den, byly nalezeny další lidské ostatky rozptýlené hřbitova stráže země.
Dude, as far as I'm concerned, the world began the day I was born.
Svět začal dnem, kdy jsem se narodil. Chlape, co se mě týče.
I was police from day one. It turns out, he would known.
Vyplynulo, že od prvního dne věděl, že jsem od policie.
The world began the day I was born.
Svět začal dnem, kdy jsem se narodil.
Every day I wait for the mail from Argostoli… and every day there is nothing.
Den co den čekám na poštu z Argostoli.
From that day on, he always left home accompanied by his son.
Od té doby vždy odcházel z domu v doprovodu syna.
In my day, no unmarried girl would be allowed to read novels.
Za mých časů by žádná svobodná dívka nemohla číst romány.
And I don't got all day.
A nemám na to celý den.
Harry, she doesn't have all day.
Harry, nemáme na to celý den.
That you, Jessica Day, former principal of an entire school, is doing his busywork?
Ty, Jessica Dayová, bývalá ředitelka celé školy dělá papírování?
That same day, he wrote a check for $5,000 to Venture Holdings.
Ve stejný den napsal šek na$ 5000 pro Venture Holdings.
On the All Saints' Day of 1007, emperor Henry II founded the bishopric Bamberg.
Na svátek Všech svatých v roce 1007 založil císař Jindřich II.
Two grafts, same day as Amy. Both grafts came from Biotech.
Dva štěpy, ve stejný den jako Amy. Oba štěpy pocházely z"Biotechu.
Arrival Next Day to Europe- Immediate custom clearance and delivery same day.
Přílet druhý den do Evropy- okamžité odbavení a doručení ve stejný den.
Results: 154952, Time: 0.2018

Top dictionary queries

English - Czech