YOU INTERRUPTED in Czech translation

[juː ˌintə'rʌptid]
[juː ˌintə'rʌptid]
jsi přerušil
you interrupted
to break
jste vyrušili
you interrupted
you disturbed
rušíš
you're disturbing
you're cancelling
you're interrupting
you're disrupting
you're distracting
you will bother
do you disturb
jsi vyrušila
narušil jsi
you invaded
you have corrupted
you interrupted
you violated
you have violated
you have disrupted
you breached
you have broken
you have undermined
přerušila jste
you have interrupted
you interrupted
jste přerušil
you interrupted
you broke
you cut
přerušil jste
you interrupted
you're disturbing
jste přerušili
interrupted
přerušils
vyrušil jsi

Examples of using You interrupted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In fact, you interrupted my preparations.
Vlastně jste přerušili moje přípravy.
I was… until you interrupted our chat.
Byla jsem, než jste přerušil náš rozhovor.
You interrupted me!
Přerušil jste mě!
I was performing a service, which you interrupted.
Prokazoval jsem jí službu, což jste přerušili. Službu?
You interrupted Jason's treatment.
Přerušil jste Jasonovu léčbu.
You interrupted my summation to the jury to tell me you were wrong about something?
Přerušil jste mou řeč, abyste mi řekl, že jste se v něčem mýlil?
You interrupted him.
Přerušil jsi ho.
You interrupted him.
Jenomže jste ho vyrušila.
You interrupted my story'cause we're at a table?
Přerušila jsi moji historku proto, že jsme u špatného stolu?
Looks like you interrupted him. Nothing's disturbed upstairs.
Asi jsi ho přerušila, nahoře není nic rozházeného.
You interrupted a true warrior's battle.
Přerušil jsi bitvu pravých válečníků.
Seeing as you interrupted them.
Jelikož jste ho vyrušil.
No, you interrupted me.
Ne, přerušil jsi mě.
You interrupted my worm Project.
Přerušili jste moje studium žížal.
You interrupted me for a stupid parlor trick?
Přerušil jsi mě kvůli hloupému salonnímu triku?
Yeah, you interrupted us in our throes of passion.
Jo, vyrušila jsi nás při našem zápalu vášně.
No, sir. You interrupted me.
Přerušil jsi mě.- Ne, pane.
You interrupted my favourite dream!
Přerušili jste mi můj oblíbený sen!
You interrupted me.- No, sir.
Přerušil jsi mě.- Ne, pane.
It is, but you interrupted Dr. Brennan.
Je, ale přerušil jsi Dr. Brennanovou.
Results: 97, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech