plánujete
do you plan
you're planning
you're thinking
you planning on
you have planned
you got planned plánuješ
do you plan
you planning on
you're planning
are you doing
you got planned
you up to
you plot
you have planned plán
plan
schedule
scheme
plot
blueprint hodláš
gonna
do you intend
you plan
are you going
are gonna
are you intending
you planning on chcete
you want
wanna
would you like
you wish
are you trying
you need
gonna
you're asking hodláte
are you going
do you intend
gonna
are you planning
do you plan
will
are you intending se chystáš
are you going
you're gonna
you're about
you
you're planning
are you heading
going to go
ready
you gonna go plánuje
plans
intends
plotting
planning on
planner chystáte se
about
you
gonna
you're going
are gonna
are you planning máš
you have
you got
's
do you
you're supposed
there's
you should
you have had
But how you plan to celebrate Mother's Day? Once you finds out you plan to put the witnesses on GNN. Jednou objeví tvůj plán dát svědectví o pravdě do GNN. This always happens like that, right? When you plan a big trip. To vždycky tak dopadne, když plánuješ velkej výlet. May I ask how you plan to achieve that, sir? Smím se zeptat, jak toho hodláte dosáhnout, pane?
Unless you plan on inviting them to the company's Christmas party, Bert, no. Pokud je neplánujete pozvat na firemní vánoční večírek, tak ne, Berte. Yes? You plan to move away? Chystáte se odstěhovat?- Ano?If you plan to leave through the viewport, Jestli hodláš odejít oknem, Aguirre, I know that you plan to do something to Ursua! Aguirre, vím, že máš zlé úmysly s Ursuou! And you plan on killing me with what, your mouth? A plán na killing mě co, tvá ústa? Ryan, if this is the level of commitment you plan to bring to your studies. Ryan, jestli je toto úroveň tvého zaujetí které plánuješ pro tvoje studium. I want to know How long you plan on keeping us locked up? Chci vědět, jak dlouho nás hodláte držet pod zámkem? I didn't ask how you plan to con me into treating him. You plan on opening a martial club.Chystáte se otevřít klub kung-fu.Aguirre, I know that you plan to do something to Ursua! Aguirre, vím, že máš s Ursuou zlé úmysly! I wonder what you plan to do with that. Zajímalo by mě, co s tím hodláš udělat. Believe me, one's enough, unless you plan to put away your scalpel. Věřte mi, jedno stačí, pokud neplánujete odložit skalpel. Tohle být tvůj plán ? If you plan on living under my roof, I expect you to keep him on track. Očekávám, že ho udržíš na cestě. Pokud plánuješ bydlet pod mou střechou. So you're saying that you plan to go even further? Tím chcete říct, že hodláte zajít ještě dál?
Display more examples
Results: 576 ,
Time: 0.0671