YOUR DEGREE in Czech translation

[jɔːr di'griː]
[jɔːr di'griː]
svůj titul
his title
your degree
my knighthood
svůj diplom
your diploma
your degree
my graduation certificate
vaše vzdělání
your education
your degree
váš stupeň
your degree
tvůj doktorát
tvé zaměření

Examples of using Your degree in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Where would you get your degree?
Kde jste vzal svůj titul?
Your name, your curriculum, your degree at Stanford.
Se svým jménem, životopisem, a svým titulem ze Stanfordu.
Stop! Now, you were just saying you wanted to do something with your degree.
Přestaň! Vždyť jsi říkala, že chceš něco udělat se svým titulem.
And your degree came from which of our fine online universities?
A váš titul přišel z nichž z našich jemných on-line vysokých škol?
Given that your degree was interrupted with prison
Vaše studium přerušil pobyt ve vězení
Well then, get your degree and become an advocate at the district court.
No tak si dokonči titul a buď právníkem u okresního soudu.
Away and get your degree, Fergus.
Běž pro diplom, Fergusi.
Your degree's under review.
Tvůj titul teď zkoumají.
Your degree from Oxford is impressive… congratulations.
Si titul z Oxfordu je impozantní… gratuluji.
Your degree is in comparative literature.
Máte diplom z oblasti porovnávací literatury.
Your degree, your brains… you could do anything you want.
Tvůj titul, tvoje inteligence, mohla bys dělat, co chceš.
Where will you get your degree?
Kde získate titul vy?
Did you get your degree off a cereal box?
To jste získala svoje vzdělání z krabice ovesných vloček?
Where will you get your degree?
Kde získáte váš titul?
It's time for you to take your degree.
Je na čase abys získal doktorát.
I hear you got your degree.
Slyšela jsem, že už máš diplom.
Are you sure you didn't buy your degree off the internet?
Jsi si vážně jistá, že sis nekoupil diplom přes Internet?
I'm just tired of you throwing your degree in my face.
Je mě unavuje mít stále tvůj titul na talíři.
This whole gravedigging business, your degree from Guam.
Celá ta věc s tou hrobařinou, váš diplom z Guamu.
Your name, sir knight, or your degree?
Tvé jméno, pane rytíři, nebo tvou hodnost?
Results: 65, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech