YOUR MASTER PLAN in Czech translation

[jɔːr 'mɑːstər plæn]
[jɔːr 'mɑːstər plæn]
tvůj mistrovský plán
your master plan
your grand plan
tvého geniálního plánu
tvůj hlavní plán
tvého mistrovského plánu
your master plan
your grand plan
vašeho mistrovského plánu
your master plan
your grand plan

Examples of using Your master plan in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That was your master plan?
To byl tvůj pán plán?
And this is your master plan.
A tohle je tvůj mistrovskej plán.
And when your master plan doesn't work,
A když tvůj mistrovský plán nebude fungovat,
So I'm sorry if getting out of jail your master plan for setting up Grady. ruined your plan..
Tvůj mistrovský plán nastražit to na Gradyho. Takže se omlouvám, jestli to, že jsem se dostal z vězení zničlo tvů plán..
Was part of your master plan just to move the door?
Bylo částí tvého mistrovského plánu, zrovna hýbat dveřmi,
You just sent a murdering psychotic back on the streets. And when your master plan doesn't work.
Tak jsi jenom poslal vraždícího psychopata zpátky do ulic. A když tvůj mistrovský plán nebude fungovat.
she told me it was your master plan.
řekla mi, že to byl tvůj mistrovský plán.
Is that your master plan or is that just an unfortunate by-product of what you two do for a living?
Je to váš mistrovský plán nebo prostě nešťastná vedlejší stránka toho, čím se vy dva živíte?
you still have ideas about your master plan,"I have taken precautions to stop your time meddling.
máš stále nápady na svůj mistrovský plán, učinil jsem opatření k zastavení tvého narušování času.
A weird-ass case of torture devices and how I don't fit into it. while inexplicably detailing your master plan You're gonna do that thing where you open up.
Mezitím co popisuješ svůj mistrovský plán pouzdro s mučícíma prostředkama Uděláš tu věc, kdy otevřeš divné a já se na to nehodím.
You're gonna do that thing where you open up a weird-ass case of torture devices while inexplicably detailing your master plan and how I don't fit into it.
Pouzdro s mučícíma prostředkama mezitím co popisuješ svůj mistrovský plán a já se na to nehodím. Uděláš tu věc, kdy otevřeš divné.
Assuming this is all some part of a brilliant double double cross or triple cross-- I'm losing count-- your master plan still has one major flaw, since we're still chained in a dungeon.
Za předpokladu, že tohle všechno je součástí nějakého úžasného dvojitého nebo trojitého podfuku… už ztrácím přehled… tvůj mistrovský plán má jednu velkou vadu, a sice, že jsme stále v řetězech ve sklepení.
If you knew the fate your master plans for you.
Kdybys věděl, jaký osud pro tebe tvůj pán naplánoval.
If this is part of one of your master plans, now would be a really good time to let me in on it.
Jestli je tohle část jednoho z vašich mistrovských plánů, tak teď by byl vážně správný čas mě do něj zasvětit.
It's your master plan.
Byl to tvůj dokonalý plán.
Is this your master plan?
Is this your master plan?
Tohle je tvůj úžasný plán?
Really? That was your master plan.
Vážně? To byl váš geniální plán?
So what is your master plan?
Jakej je tvůj velkej plán?
What's your master plan then?
Results: 618, Time: 0.0751

Your master plan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech