YOUR PALS in Czech translation

[jɔːr pælz]
[jɔːr pælz]
tvoji kamarádi
your friends
your mates
your pals
your buddies
your comrades
tví kámoši
your friends
your buddies
your pals
your mates
your boys
aren't your guys
your homies
to your cronies
your chums
vašich přátel
your friends
your pals
your friens
your comrades
tvoji kámoši
your friends
your buddies
your pals
your homies
your mates
your boys
your buds
your guys
kámošema
friends
buddies
mates
boys
pals
your homies
my buds
homeys
tvých kámošů
your friends
your buddies
your pals
your comrades
tvými kolegy
your coworkers
your pals
your colleagues
your co-workers
tvý kámoši
your friends
your buddies
your pals
your mates
your boys
tvoje kámoše
your friends
your buddies
your pals
your mates
vašich kamarádů
your friends
your pals
your comrades
vaše kamarády

Examples of using Your pals in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just can't agree with your pals.
Jen prostě nemůžu souhlasit s tvými kolegy.
And your pals.
A tvoje kámoše.
Unless your pals succeed upstairs. Because you know nothing's gonna come of this.
Protože vůbec nevíš, co z toho vzejde, jestliže tví kámoši nahoře uspějí.
I'm afraid they won't be as enthusiastic as your pals.
Obávám se, že jejich reakce nebude tak nadšená jako reakce vašich kamarádů.
Hey, buddy, where are all your pals?
Hej kámo, kde jsou tví kámoši?
They caught your pals.
Chytili vaše kamarády.
Planting your pals' DVD. And I know you were in the booth that night.
Vím, že jste tu noc byla uvnitř, dávala jste do přehrávače DVD vašich kamarádů.
I hear you and your pals got a pamphlet.
Zaslechl jsem, že ty a tví kámoši máte pamflet.
You know your pals have Mickey Wolfmann? What?
Víš, že vaši kamarádi mají Micky Wolfmanna?
I helped to arrest you and your pals in Paris.
Pomáhal jsem vás a vaše kamarády zatknout v Paříži.
Planting in the booth that night And I know you were your pals' DVD.
Vím, že jste tu noc byla uvnitř, dávala jste do přehrávače DVD vašich kamarádů.
And your pals.
Your pals.
Vaši kamarádi.
And I know you were in the booth that night planting your pals' DVD.
Vím, že jste tu noc byla uvnitř, dávala jste do přehrávače DVD vašich kamarádů.
Francis Sheehy-Skeffington. And your pals.
Francisi Sheehy-Skeffingtone… a tvých přátel.
And your pals are over at the barricade on Rue de La Chanvrerie.
Je pryč. A všichni vaši přátelé jsou na barikádě na Rue de la Chanvrerie.
Minus 10 for the teas your pals drink.
Minus 10 za čaj, který vypil tvůj kamarád.
That must be why you told your pals that I dumped you.
To musí být důvod, proč jsi řekl tvým kamarádům, že jsem ti dal kopačky.
Your pals will feast tonight.
Tvoji kámoši budou slavit.
Your pals have already spewed everything.
Tvoji kámoši už to všechno vyklopili.
Results: 132, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech