YOUR STATE in Czech translation

[jɔːr steit]
[jɔːr steit]
tvém stavu
your condition
your status
your state
váš stát
your state
vaší státní
your state
vašem stavu
your condition
your status
your state
vašem státě
your state
your country
váš stav
your condition
your status
your state
tvůj stav
your condition
your status
your state
vašeho státu
of your state
váš státní
your state
vašem státním
your state

Examples of using Your state in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your state of mind was completely understandable considering the circumstances.
Váš stav mysli byl vzhledem k okolnostem naprosto pochopitelný.
The federal law. You see, your state kidnapping statutes do not give you the right.
Vám nedává právo Vidíte, váš státní zákon proti únosům- Federální zákon.
It is unwise in your state.
Je to nemoudré ve vašem stavu.
Are you ashamed that the President of the United States is from your state?
Stydíte se za to, že prezident Spojených států pochází z vašeho státu?
I do not know, in your state.
Já nevím, ve tvém stavu.
Is that your State of the Union piece for tomorrow? What you got there?
Co jste tam dostali… je váš stát Unie připravený zítra?
I am concerned about your state of mind. No.
Mám obavy o tvůj stav mysli. Ne.
Just remember your state of mind gives you all the power.
Jen si pamatujte že váš stav mysli vám dává všechnu sílu.
Certainly not in your state.
Určitě ne ve vašem stavu.
Let's give a warm St. Sebastian welcome to your State Champions!
Přivítejte Svatého Sebastiana na vašem státním šampionátu!
In your state, I doubt you will feel a thing!
Pochybuju, že ve tvém stavu něco ucítíš!
The highest obesity rates for young children. Your state has the highest unemployment numbers in the country.
Nejvíce obézních dětí… v celé zemi, Váš stát má nejvyšší nezaměstnanost.
And you think your state puts them at ease?
A ty si myslíš, že tvůj stav je uklidňuje?
The witness can't know your state of mind.
svědek nemůže posoudit váš stav mysli.
I did-- to your State Department.
Nahlásil jsem to na vašem státním zastupitelství.
Nobody will take you seriously. You? Sweet pea, in your state.
Vy? Sladký hrášek a ve vašem stavu?
I'm not sure that in your state.
Já nevím, ve tvém stavu.
I came to inquire as to your state of mind.
Jdu se zeptat na tvůj stav mysli.
Sweet pea, in your state, nobody will take you seriously. You?
Nikdo vás nebude brát vážně. Sladký hrášek a ve vašem stavu?
Well Harry, that's up to your state prosecutor.
No Harry, to záleží na vašem státním zástupci.
Results: 123, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech