DECISIONS SHOULD in Danish translation

[di'siʒnz ʃʊd]
[di'siʒnz ʃʊd]
beslutninger bør
afgørelser bør

Examples of using Decisions should in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The key to all of this is- and I go back to exactly what I said to Mr Davies- decisions should be made at nation-state level by politicians who are accountable to the electorate.
Nøglen til alt dette er- og jeg gentager det, jeg sagde til hr. Davies- at beslutninger bør træffes på nationalt plan af politikere, som står til ansvar over for deres vælgere.
To that end, all safety-related Agency decisions should be made by its Executive Director,
Alle agenturets sikkerhedsrelaterede afgørelser bør derfor træffes af den administrerende direktør,
Instead, the procedure should be directly subject to the national parliaments, and decisions should be taken at intergovernmental level with the unanimous agreement of the Council and following cooperation with the police and the criminal justice system.
I stedet for burde processen være direkte underlagt de nationale parlamenter, og beslutninger burde tages på mellemstatsligt niveau med enstemmighed i Rådet og efterfølgende samarbejde med politiet og strafferetssystemet.
The preparation of decisions should be based on the experience of the existing Community system whereby an ad hoc institution would act simultaneously as a focus for Community action
Forberedelsen af beslutningerne bør baseres på de hidtidige erfaringer med EF-systemet, idet én og samme ad hoc-institution dels skal sikre konsekvensen i Fællesskabets indsats, dels sikre sammenhængen mellem den fælles udenrigspolitik
Parliament and it believes that decisions should be taken in time for the 1992/1993 marketing years.
overvejelse i Rådet og Parlamentet, og den mener, at beslutningerne bør træffes i tide inden produktionsåret 1992/1993.
I chose to abstain from voting on this matter because Mr Cappato's report contains parts which advocate that decisions should be taken by the EU in particular paragraphs 15, 45 and 141.
(SV) Jeg har valgt at undlade at stemme om denne sag, fordi hr. Cappatos betænkning indeholder dele, som går ind for, at beslutninger skal tages af EU navnlig punkt 15, 45 og 141.
DKK 4.50 millionThe purpose of the project is to strengthen the companies' ability to predict when high-risk decisions should be taken.
4,50 mio. kr. Formålet med projektet er at forbedre virksomhedernes evne til at forudse, hvornår risikofyldte valg bør foretages.
who want to protest against political decisions should still be able to do so peacefully without any restrictions in future,
også ønsker at protestere mod politiske beslutninger, skal også i fremtiden i ubegrænset omfang kunne gøre dette fredeligt,
Treaty on European Union, which provides that decisions should be taken as openly as possible and as closely as possible to the citizen,
i henhold til artikel 1 i EU-traktaten skal beslutninger t r æ T es så åbent som muligt
recommend to the Member States what decisions should be taken, without any excessive delay.
anbefale staterne, hvilke beslutninger der bør træffes.
exercise of human rights into a complex system and suggests that these decisions should be interconnected
udøvelse af menneskerettigheder i et komplekst system, og hvor det foreslås, at disse beslutninger skal være koblet sammen
act in dLie time; that decisions should be reasoned
handle rettidigt; at afgørelser skal være begrundede,
Ideally, an adequacy decision should be well on track by that time.
Ideelt set skulle en beslutning om et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau være godt på vej til den tid.
However, this decision should not become a standard in the area of telecommunications.
Denne afgørelse skal imidlertid ikke være standard på området for telekommunikation.
This decision should enter into force at the beginning of 2009.
Afgørelsen forventes at træde i kraft i begyndelsen af 2009.
This decision should also have been made public, giving the reasons behind it.
Denne beslutning skulle også have været offentliggjort sammen med begrundelsen.
That decision should take effect on 30 June 2001 at the latest.
Denne afgørelse skulle træde i kraft senest den 30. juni 2001.
This lifelong decision should not be rushed.
Denne livslange beslutning bør ikke forhastes.
It just mentions that a decision should be made by using facts.
Det nævnes blot, at en afgørelse bør foretages ved hjælp af fakta.
Implementation of the decision should bring considerable benefits to the Member States.
Gennemførelse af afgørelsen bør sikre medlemsstaterne betydelige fordele.
Results: 44, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish