MOROCCANS in Danish translation

[mə'rɒkənz]
[mə'rɒkənz]
marokkanerne
moroccan
marokkanere
moroccan
palauans
palestinian
moroccans
guyanese
hondurans
marokko
morocco
marocco
morroco
moroccans

Examples of using Moroccans in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
we will be working very closely with the Moroccans.
vi vil arbejde meget tæt sammen med marokkanerne.
most of which are natives of North Africa: Moroccans, Algerians, etc.
hvoraf de fleste er indfødte i Nordafrika: marokkanere, algerier osv.
Western Sahara's history is one of constant attempts by Moroccans to block negotiations on the implementation of the Sahrawi people's unalienable right to self-determination.
Vestsaharas historie er fyldt af marokkanernes konstante forsøg på at blokere forhandlingerne om gennemførelsen af sahrawi-folkets umistelige ret til selvbestemmelse.
In addition Morocco must show signs of greater cooperation as regards Moroccans wanting to return from Europe to their home country.
Desuden bør Marokko forholde sig mere samarbejdsvilligt over for marokkanere, som ønsker at vende hjem til deres fædreland fra Europa.
In the village Tah I cross the officially recognized border into Morocco, but the Moroccans haven't made a big fuzz about, just setting up another military check post.
I landsbyhullet Tah krydser jeg den officielt anerkendte grænse til Marokko, der ikke markeres af marokkanerne af andet end endnu en militærpost.
On behalf of the Green Group, I went with the Committee on Fisheries last year to Morocco and the Moroccans were very clear:
På vegne af De Grønne tog jeg sidste år af sted til Marokko sammen med Fiskeriudvalget, og marokkanerne udtrykte sig meget klart:
also for selling them, e.g. to Moroccans, and can subsidies also be paid in respect of the breaking up of vessels built elsewhere with EU aid?
fartøjerne at sælge dem, f. eks. til Marokko, og kan der for de afsatte midler også ophugges fartøjer, som er bygget med anden form for EU-støtte?
Swedes who negotiate in Rabat will think that what the Moroccans want is exactly the opposite of what they are thinking or saying.
som forhandler i Rabat, vil tænke, at det, marokkanerne ønsker, er præcis det modsatte af det, de tænker eller siger.
It will be up to us, over the next four years, to see how we can develop a genuine partnership with the Moroccans because only if the partnership relationship develops well will it be possible to generate the atmosphere needed to renegotiate another agreement.
Det bliver herefter vor sag i løbet af de kommende fire år at sørge for udvikling af et sandt partnerskab med Marokko, fordi alene en god udvikling af partnerskabet kan skabe et klima for genforhandling af en ny aftale.
Union in 1992 than, for instance, Moroccans, may be because fewer Turks and their offspring have
f. eks. marokkanere, skyldes det måske, at der er forholdsvis færre tyrkere(og descendenter),
Why are illegal immigrants from the former Yugoslavia tolerated in Austria, Moroccans in France and Turks in Germany?
Hvorfor tolererer man ulovlige indvandrere fra det tidligere Jugoslavien i Østrig, marokkanere i Frankrig og tyrkere i Tyskland,
Such people- many Turks and Moroccans, for example- currently need a visa to be able to travel within the European Union, causing them great inconvenience,
I øjeblikket skal disse mennesker- tænk f. eks. på mange tyrker og marokkanere, men også andre- stadig have visum for at rejse inden for Den Europæiske Union.
putting Europeans and Moroccans on the same footing.
man kan konkurrere på de samme betingelser, idet man sidestiller europæere og marokkanere.
so I'm looking much forward to meeting the moroccans and their culture, and creating some photographs that hopefully reflects my experiences.
det er første gang jeg besøger landet, så jeg ser meget frem til at møde marokanerne og deres kultur, og til at skabe nogle fotografier, der forhåbentlig vil afspejle min oplevelser.
assistance for the voluntary return and reintegration of Moroccans who live in EU countries.
frivillig tilbagevenden og reintegrering af de marokkanere, der er bosiddende i EU-lande.
given that the European Union is home to so many millions of Moroccans and that we have provided that country with so many trade concessions to ensure its products access to our market,
Marokko over for EU, der er fædreland for millioner af marokkanere, og som har givet landet så mange handelsfordele til gavn for dets varer på vores marked,
the reality is that every week twenty or thirty Moroccans arrive on my island in small boats- the so-called pateras- at great risk,
der hver uge kommer 20 eller 30 marokkanere til min ø i små skibe, de såkaldte pateras. De er udsat for stor fare,
whether we ought not to try to understand both sides- the Moroccans and the other factions- if we are to bring about a real compromise solution that takes account of Morocco's interests too.
rest fra europæernes kolonitid, og om vi ikke bør have forståelse for begge sider- for marokkanerne og andre grupperinger- med henblik på at tilvejebringe en ægte kompromisløsning, som også tager hensyn til Marokkos interesser.
for a return of a large section of the 2.5 million Moroccans who are currently based in Europe,
hvori den opfordrer til en tilbagevendelsespolitik, til, at en stor del af de 2,5 millioner marokkanere, som i øjeblikket opholder sig i Europa,
We got what we need from the Moroccans. You don't have any real recon, no real intel.
Du har ikke nogen reel rekonstruktion, ingen rigtig efterretning… Vi fik hvad vi har brug for fra marokkanerne.
Results: 96, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Danish