REVERSAL OF THE BURDEN OF PROOF in Danish translation

[ri'v3ːsl ɒv ðə 'b3ːdn ɒv pruːf]
[ri'v3ːsl ɒv ðə 'b3ːdn ɒv pruːf]
den omvendte bevisbyrde
omvending af bevisbyrden

Examples of using Reversal of the burden of proof in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In writing.-(NL) As a lawyer, I cannot possibly accept the imposition of a reversal of the burden of proof at European level,
Skriftlig.-(NL) Som advokat kan jeg ikke på nogen måde acceptere indførelsen af omvendt bevisbyrde på europæisk plan,
I would like to put it on record specifically that I am particularly opposed to those parts of this report in which a reversal of the burden of proof is called for in labour law cases.
Her vil jeg gerne udtrykkeligt holde fast ved, at min forkastelse først og fremmest er rettet mod de områder i denne betænkning, hvor der kræves omvendt bevisbyrde i arbejdsretlige spørgsmål.
with greater opportunities to have flexible working hours, the reversal of the burden of proof against breaches of the law
flerbørnsfødsler- større mulighed for at opnå fleksibel arbejdstid, ændring af bevisbyrden i forbindelse med lovovertrædelser
and I believe that this reversal of the burden of proof is a more effective way of fighting tax evasion.
og jeg mener, at denne omvendte bevisbyrde er en mere effektiv metode til bekæmpelse af skatteunddragelse.
The amendments remove the reversal of the burden of proof, the involvement of employers' associations in dialogue between the two sides of industry
retsbeskyttende ved at fjerne den omvendte bevisbyrde og dialogen mellem de erhvervsdrivendes fagforeninger og arbejdsmarkedets andre parter
I am of the opinion that a reversal of the burden of proof would hardly be beneficial to the appellant's cause,
er jeg af den opfattelse, at en omvendt bevisbyrde næppe ville være befordrende for appellantens påstand,
It is not even really a reversal of the burden of proof, but simply a shift, so that in proceedings between an employer and a worker, say,
Der er faktisk ikke engang tale om en rigtig omvendelse af bevisbyrden, men om en forskydning. Denne forskydning bringer os i en situation,
When we hear how for example today in Austria the Finance Minister thinks aloud about a reversal of the burden of proof in cases of suspected tax evasion, one can scarcely
Når vi så hører, at, som det f. eks. er tilfældet i dag i Østrig, finansministeren giver udtryk for, at han ønsker at indføre princippet om omvendt bevisbyrde ved mistanke om skattesvig, så kan man næppe forestille sig,
When we hear how for example today in Austria the Finance Minister thinks aloud about a reversal of the burden of proof in cases of suspected tax evasion,
Når vi så hører, at, som det f. eks. er tilfældet i dag i Østrig, finansministeren giver udtryk for, at han ønsker at indføre prin^ cippet om omvendt bevisbyrde ved mistanke om skatte svig,
We did not call for illiberal or illegal reversals of the burden of proof.
Vi bad heller ikke om en uliberal og retsstridig omvendt bevisbyrde.
The reversal of the burden of proof will make the directive a very important instrument.
Bestemmelsen om omvendt bevisbyrde vil gøre direktivet til et vigtigt instrument.
This is popularly termed the reversal of the burden of proof in the case of possible discrimination
I folkemunde hedder det omvendt bevisbyrde ved mulig diskrimination.
I should also like to know what the Commission thinks of the criticisms made with regard to reversal of the burden of proof, above all by employers who are alert to over-regulation.
Jeg vil også geme vide, hvad Kommissionen mener om indsigelserne mod omvendt bevisbyrde fra især de arbejdsgivere, som er ivrige efter en overregulering.
Defined in this sweeping way, this reversal of the burden of proof is therefore questionable from the point of view of its compatibility with acting as a state under the rule of law.
Når det defineres på denne generelle måde, er det tvivlsomt, hvorvidt den omvendte bevisbyrde er forenelig med det at handle som stat i henhold til retsstatsprincippet.
In fact it was particularly with the PPE Group in mind that I totally dropped the question of the reversal of the burden of proof, for example, and questions relating to the burden of proof..
Netop også med henblik på PPE-gruppen har jeg f. eks. fuldstændigt udeladt omvendingen af bevisbyrden eller spørgsmål vedrørende bevisbyrden..
How could one possibly applaud the reversal of the burden of proof, for example, even though it is a key principle of the rule of
Hvordan kan man f. eks. nogensinde bifalde, at bevisbyrden vendes om, selv om det er et centralt punkt i retsstatsprincippet,
Something new in this directive is the reversal of the burden of proof.
Det nye i dette direktiv er den omvendte bevisbyrde.
Our second objection concerns the reversal of the burden of proof.
Vores anden indvending vedrører den omvendte bevisbyrde.
Then there is the criticism of the reversal of the burden of proof.
Så er der kritikken af den omvendte bevisbyrde.
Reversal of the burden of proof is already a very sensitive matter in its own right.
Spørgsmålet om omvendt bevisbyrde er allerede i sig selv tilstrækkelig følsomt.
Results: 76, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish