limit tothreshold ofborder forboundary ofbound for
grænseværdien for
limit value formaximum level for
grænser for
limit tothreshold ofborder forboundary ofbound for
Examples of using
The limit for
in English and their translations into Danish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
In this sense, I believe it is appropriate to increase the limit for objective liability proposed by the Commission from ECU 100 000 to ECU 120 000.
I denne sammenhæng mener jeg, det vil være hensigtsmæssigt at forhøje den af Kommissionen foreslåede grænse for det objektive erstatningsansvar fra 100.000 til 120.000 ecu.
WHO has set the limit forthe acceptable daily intake of benzyl alcohol to 5 mg/kg/day.
WHO har sat en grænse for det acceptable daglige indtag for benzylalkohol på 5 mg/kg/dag.
While the sky's the limit for RPM implementation in coming games,
Der er ingen grænser for RPM-implementering i kommende spil,
The size of these rectangles is called the resolution and sets the limit for how small things you can study with the model.
Størrelsen af disse firkanter kaldes opløsningen og sætter begrænsningen for, hvor små ting man kan studere med modellen.
I completely agree with the opinion that the EU should determine where to set the limit forthe new level of humanitarian aid.
Jeg er helt enig i, at EU bør beslutte, hvor den nye grænse for omfanget af den humanitære bistand skal gå.
this is typically done using a solution of the API with a concentration corresponding to the limit for unspecified impurities.
dette gøres typisk ved anvendelse af en opløsning af API med en koncentration svarende tilgrænsen til uspecificerede urenheder.
The limit for effective dose for apprentices aged between 16
Grænseværdien for effektiv dosis for lærlinge mellem 16 og 18 år
The limit for achievement of reliable results is set to 10 µg/m³ air with the exception of sample D02,the GC chromatogramme.">
Grænsen, for hvornår der opnås pålidelige kvantitative resultater, er sat til 10 g/m3 luft med undtagelse af prøve D02, hvor denne grænse blev
They affect the temperature centre by making it increase body temperature and thereby fever occurs. The limit for when a rise in temperature can be characterized as fever is 37.2 degrees Celsius in the morning and 37.8 in the evening.
De påvirker hjernecenteret til at hæve legemstemperaturen, og der kommer feber. Grænsen, for hvornår man har feber, ligger ved 37,2 om morgenen og ved 37,8 om aftenen.
The maximum expenses eligible for support must not exceed the limit for total investment eligible for support set by the Member State in accordance with Article 7 of Regulation(EC) No 1257/1999.
De maksimale støtteberettigede udgifter må ikke overstige den grænse forde samlede støtteberettigede investeringer, som er fastsat af medlemsstaten i henhold til artikel 7 i Rådets forordning(EF) nr. 1257/1999.
While the sky's the limit for RPM implementation in coming games,
Der er ingen grænser for RPM-implementering i kommende spil,
Only the imagination set the limit for where FiberAcoustic® could be implemented in order to improve the acoustic performance.
Det er kun fantasien, der sætter grænser for, hvor FiberAcoustic® kan anvendes til at forbedre de akustiske forhold.
lead in Caramel are lower than for other colours, the limit for mercury in Caramel is twice that for other colours,
bly i karamel er lavere end for andre farver, er grænseværdien for kviksølv i karamel dobbelt så høj som i andre farver til trods for,
the reduction in the limit for aid for operational funds from 4.5% to 3% of the value of the production marketed by each producer organisation,
nedsættelsen af grænserne for støtte til driftsfondene fra 4,5% til 3% af værdien af hver producentorganisations afsatte produktion, den forebyggende nedsættelse på 9,1% af støttebeløbet for
are to do with the fact that we have not been able to impose the limit for institutional responsibility on those groups who thought that the report' s contents could influence the investiture of the new Commission
advaret om siden juni, har at gøre med, at man ikke har forstået at sætte en grænse for det institutionelle ansvar for de grupper, der troede, at beretningens indhold kunne betinge indsættelsen af den nye Kommission,
for the following year, if the limit for that calendar year is exhausted.
for det følgende år, hvis kontingentet for dette år er opbrugt.
Only the imagination sets the limits for what the colourful yarn can be turned into.
Kun fantasien sætter grænser for, hvad det farverige garn kan forvandles til.
People want to know the limits for a very simple reason.
Folk ønsker at kende grænserne for en meget simpel grund.
In that case however the limits for ATM withdrawals
I så fald dog grænserne for ATM tilbagekøb
Where the limits for exemption from capacity reduction pursuant to point(c) are exceeded.
Hvis lofterne for undtagelse fra kravet om kapacitetsnedskæring i litra c overskrides.
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文