an extension ofan expansion ofenlargement ofwidening ofbroadening ofdeepening ofof extendingthe reinforcement ofa dilation ofof expanding
armering af
reinforcement of
Examples of using
The reinforcement of
in English and their translations into Danish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Consolidation of the Single Market is just as significant for reviving the economy as the other two initiatives: the reinforcement of economic management and the 2020 strategy.
Konsolidering af det indre marked er lige så vigtigt for at styrke økonomien som de to andre initiativer: styrkelse af økonomisk forvaltning og 2020-strategien.
A step in this direction reflects technological convergence as well as convergence in the reinforcement of copyright.
Et skridt i denne retning vil afspejle teknologisk konvergens samt konvergens i styrkelsen af ophavsretten.
Mr President, earlier this year we expressed our disappointment at the lack of support from the United States for the reinforcement ofthe Biological and Toxin Weapons Convention.
Fru formand, tidligere i år udtrykte vi vores skuffelse over den manglende støtte fra USA til styrkelse af konventionen om biologiske våben.
The transatlantic partnership should concentrate on maximising the potential benefits of our economic relationship, with the reinforcement ofthe Transatlantic Economic Council.
Det transatlantiske partnerskab bør fokusere på at maksimere de potentielle fordele ved vores økonomiske forbindelser med styrkelsen af Det Transatlantiske Økonomiske Råd.
European transport policy 2001-06 promotion of intermodal transport with the Marco Polo programme, and the reinforcement ofthe legal framework in maritime safety.
Europæisk transportpolitik 2001-2006 kilometerbaserede brugerafgifter i visse tilfælde kan kanaliseres over i finansiering af infrastruktur, fremme af intermodal transport gennem Marco Polo-programmet og styrkelse af de retlige rammer vedrørende sikkerhed til søs.
In itself, the euro is also a very good thing for the reinforcement of political union,
Euroen er ligeledes i sig selv en meget god ting for styrkelsen af den politiske union,
The Commission has given a positive response to the demand for further financial support to the reinforcement of AMISOM.
Kommissionen har reageret positivt på anmodningen om yderligere finansiel støtte til styrkelse af AMISOM.
Another debatable issue is the reinforcement ofthe Commission's power of control over the Member States.
Et andet spørgsmål, der kan diskuteres, er styrkelsen af Kommissionens beføjelser til at kontrollere medlemsstaterne.
Continuous support for regulatory bodies, technical support organisations, and the reinforcement ofthe regulatory framework, notably concerning licensing activities.
Fortsat støtte til regeludstedende organer, tekniske støtteorganisationer og styrkelse af retsreglerne, navnlig vedrørende udstedelse af tilladelser.
so prayer is food for the reinforcement ofthe soul.
så er bøn mad til styrkelse af sjælen.
It will be provided to frontline Member States as a necessary supporting measure for the reinforcement ofthe Triton and Poseidon operations to rescue migrants.
De vil blive ydet til medlemsstater i frontlinjen som en nødvendig støtteforanstaltning til styrkelse af Triton- og Poseidon-operationer med henblik på at redde migranter.
The Commission's approach so far has been that aid directed to the protection of basic social services and the reinforcement of civil society should be maintained even during periods of crisis.
Kommissionen har hidtil haft den holdning, at bistand til beskyttelse af grundlæggende sociale ydelser og styrkelse af det civile samfund skal opretholdes også i krisesituationer.
The Commission services have since been restructured to assure the independence and transparency of the scientific committees, the reinforcement ofthe inspectorate and the separation of consumer protection from the markets.
Kommissionens tjenestegrene er siden blevet omstruktureret for at sikre de videnskabelige udvalgs uafhængighed og gennemsigtighed, styrkelse af kontrolmyndigheden og adskillelse af forbrugerbeskyttelsen fra markederne.
We should, in this context, think along the lines of alternative tax revenue, the reinforcement ofthe production capacity
I den forbindelse kan vi bl.a. tænke på alternative skatteindkomster, forstærkelse af produktionskapaciteten og standardisering
Additionally tesa High Load is a perfect choice for the reinforcement of heavy packaging loads against burst out"elephant footing.
Desuden er tesa High Load det perfekte valg til forstærkning af kasser med tungt indhold, så man undgår, at det falder ud af bunden"elefantfod.
from minor interventions in load-bearing structures to large-scale enlargements of buildings where Sweco designs the reinforcement of existing structures.
indgreb i bærende konstruktioner til store udvidelser af bygninger, hvor Sweco designer forstærkninger af eksisterende konstruktioner.
In this debate, we have discussed the fight against corruption and the reinforcement ofthe judiciary, although surely that creates an area of conflict?
Jeg hører nemlig her under forhandlingen udtalelser om bekæmpelse af korruption og forstærkelse af retsvæsenet, men der er jo tale om spændinger?
At the moment, we are discussing the reinforcement of Parliament's rights in respect of committee procedure, specifically the Lamfalussy procedure.
Vi diskuterer i øjeblikket en styrkelse af Parlamentets rettigheder inden for udvalgsproceduren, særligt Lamfalussy-proceduren.
development assistance programmes, the reinforcement of pharmaceutical policies and global production capacities in developing countries as a medium-term means of increasing affordability.
udvikling støtte forbedring af lægemiddelpolitikker og globale produktionskapaciteter i udviklingslandene for på mellemlangt sigt at opnå mere overkommelige priser.
The reinforcement ofthe Commission's executive powers will help cut delays in resolving the problems.
En styrkelse af Kommissionens håndhævelsesbeføjelser vil bidrage til at nedbringe forhalingen af løsningen af problemerne.
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文