TO YOU WHEN YOU in Danish translation

[tə juː wen juː]
[tə juː wen juː]
til dig når du
for jer når i

Examples of using To you when you in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Well, you know, that's just what I said to you when you were born.
Det var det, jeg sagde til dig, da du blev født.
I just need to talk to you when you're done.
Jeg må tale med dig, når du er færdig.
I used to talk to you when you were unconscious.
Jeg talte til dig, mens du var bevidstløs.
I know it must be important to you when you start chattering like a monkey.
Det må være vigtigt for dig, når du knevrer løs som en abe.
I didn't do this to you when you were riding square-jaw guy.
Jeg gjorde ikke det her mod dig, da du bollede den firskårne kæbe.
What did I say to you when you shot me?
Hvad sagde jeg til dig da du skød mig?
I don't want to talk to you when you're drunk.
Jeg gider ikke snakke med dig, når du er fuld.
She came to you when you cried out for her.
Hun kom til dig, da du græd over hende.
Do you think they did anything to you when you were younger?
Tror du, de gjorde noget ved dig, da du var yngre?
So what happens to you when you reach your final destination?
Hvad sker der med dig, når du når målet?
Wasn't I good to you when you were a kid?
Var jeg ikke god mod dig, da du var lille?
That's what I said to you when you were a kid.
Det sagde jeg altid til dig, da du var lille.
Tell her what your mom used to say to you when you were little.
Fortæl hende, hvad din mor sagde til dig, da du var lille.
I know that… something horrible happened to you when you came here.
Jeg ved, at noget forfærdeligt skete med dig, da du kom her.
I know what your mother did to you when you were little.
Og jeg ved, hvad din mor gjorde ved dig, da du var lille.
And I… I know what your mother did to you when you were little.
Og jeg ved, hvad din mor gjorde ved dig, da du var lille.
Imagine if I had done that to you when you were six.
Forestil jer, hvis jeg havde gjort det med jer, da I var seks år.
How do you know what I do to you when you're sleeping?
Hvordan ved du, hvad jeg gør ved dig når du sover?
I felt closer to you when you were dead.
jeg følte mig tættere på dig, da du var død.
I will bring wives to you when you are ready.
I får koner, når I er modne.
Results: 170, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish