UPHOLDING in Danish translation

[ˌʌp'həʊldiŋ]
[ˌʌp'həʊldiŋ]
opretholdelse
maintenance
preservation
maintain
retention
sustenance
continuation
sustaining
upholding
preserving
overholdelse
compliance with
respect
observance
adherence
accordance with
complying with
upholding
fulfilment
conformity with
at overholde
to comply with
to observe
to abide
to respect
to adhere
to keep
to meet
to follow
to obey
to uphold
at værne
to protect
to cherish
to safeguard
to uphold
to ensure
to defend
to guard
forsvaret
defend
protect
stand up
justify
uphold
defence
fastholde
maintain
retain
sustain
keep
hold
preserve
uphold
insist
stick
perpetuating
at håndhæve
to enforce
to uphold
to apply
enforcement
stadfæstelsen
confirmation
confirming
assent
upholding
enshrining
corroboration
affirmation
at støtte
to support
to assist
to aid
to endorse
to back
to promote
to encourage
to sustain
to subsidise
opretholdelsen
maintenance
preservation
maintain
retention
sustenance
continuation
sustaining
upholding
preserving
overholdelsen
compliance with
respect
observance
adherence
accordance with
complying with
upholding
fulfilment
conformity with

Examples of using Upholding in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The Danish Social Democrats voted in favour of the report concerning the upholding of human rights in international trade.
De danske socialdemokrater har stemt for en betænk ning, der handler om overholdelse af menneskerettighederne i den internationale handel.
The Member States' ability to harbour common ambitions at the same time as upholding our values is strictly dependent on the involvement of the people in European integration.
Medlemsstaternes evne til at opstille fælles mål og samtidig fastholde vores værdier er direkte afhængig af befolkningernes inddragelse i det europæiske samarbejde.
Parliament has been particularly supportive in its upholding of budget line B3-4108,
Parlamentet har været særlig hjælpsom med dets opretholdelse af budgetpost B3-4108,
The Danish Social Democrats voted in favour of the report concerning the upholding of human rights in international trade.
De danske socialdemokrater har stemt for en betænkning, der handler om overholdelse af menneskerettighederne i den internationale handel.
The"Seven Principles" are our guiding principles in upholding and implementing the Basic Business Philosophy.
De"syv principper" er vores rettesnor, når det gælder om at håndhæve og implementere den grundlæggende forretningsfilosofi.
With all these tools we want to achieve one thing: upholding and promoting human rights.
Der er én ting, vi ønsker at opnå med alle disse værktøjer: opretholdelse og fremme af menneskerettighederne.
the Institute of Teacher Training inherited the mission of Kuban State University, upholding the traditions and principles of Russian education.
Institut for læreruddannelse arvede mission Kuban State University, fastholde traditioner og principper russisk uddannelse.
the passage of 43 legislative actions protecting individuals-all in the name of upholding human rights.
vedtagelsen af 43 nye love der beskytter enkeltpersoner- alt sammen for at håndhæve menneskerettighederne.
growth must go hand in hand with the upholding of human and civil rights
af en global politik, og væksten skal forenes med stadfæstelsen af menneskerettigheder og civile rettigheder
decision making system should be changed upholding the acquis communau taire.
hverken EF's beføjelser eller dets institutionelle og beslutningsmæssige system ændres(overholdelse af gældende fællesskabsret);
History will prove that they were irresponsible in not upholding the rights of the environment and of public health.
Historien vil vise, at de var uansvarlige ved ikke at støtte miljøets og folkesundhedens rettigheder.
was to stress the need for the European Union's objective to become one of upholding the human rights of neutrality,
afstemningen var at understrege behovet for, at EU's mål bliver opretholdelse af menneskerettighederne, neutralitet,
including upholding the stability of Community law.
herunder opretholdelse af en stabil fællesskabsretsorden.
Upholding the values of the DNRF, I contribute to its mission using my training as a physicist, with an interest
Jeg bidrager til opretholdelsen af værdierne hos Danmarks Grundforskningsfond gennem min erfaring som fysiker med en interesse i både kondenseret faststoffysik
In the general campaign for upholding human rights, it seems that the problem of violence against women, including domestic violence,
I den generelle kampagne for overholdelsen af menneskerettighederne er der tilsyneladende for lidt fokus på problemet med vold mod kvinder,
The European Union is at the forefront in protecting and upholding the human rights of all its citizens.
EU fører an i beskyttelsen og opretholdelsen af alle dets borgeres menneskerettigheder.
But nevertheless we are aware that things are bad when it comes to the upholding of human rights in the country and the country's democratic behaviour.
Men desuagtet forholder det sig således, at det står skralt til med overholdelsen af menneskerettighederne i landet og ligeledes med landets demokratiske lødighed.
Man is, in part, a religious creature and the upholding of human rights also includes showing respect for this religious nature.
Mennesket er til dels en religiøs skabning, og opretholdelsen af menneskerettigheder omfatter respekt for denne religiøse natur.
Here too, there is still work to be done in terms of upholding the codecision principle.
Også her er der et stykke vej igen, hvad angår overholdelsen af princippet om den fælles beslutningsprocedure.
Upholding and promoting such important values as democracy,
Forsvar og fremme af væsentlige værdier som demokrati,
Results: 188, Time: 0.0961

Top dictionary queries

English - Danish