Examples of using Acquit in English and their translations into Dutch
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
you must acquit!
I just heard you in court talking about my intelligence, my initiative, how they had to acquit me.
Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds.
you must acquit.
That God may acquit them of the worst of what they did, and recompense them with the wages of the fairest of what they were doing.
They incriminate Iran and acquit the Bush administration, which called Iran a country of the'axis of evil' and is threatening war.
Showing those cops shooting innocent victims. Juries acquit cops even when they have video.
The European Parliament's'crocodile tears' cannot acquit the EU of its inhumane, exploitative policy.
In this, Beloveds, we are sure that you can acquit yourselves very, very well.
I know that You will not acquit me.
Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst of each
Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst to threaten the safety
He will assign you a salvation, and acquit you of your evil deeds, and forgive you; and God is of bounty abounding.
To threaten the safety and security Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst of each
Nor I acquit myself; verily the self ever urgeth to evil save that self on Whom my Lord hath mercy;
Mr Newton Dunn.- Madam President, I hope I can acquit myself in an equal quality of English as the foregoing speaker, which was really first-class.
to give charity to the poor in private is better and will acquit you from some of your evil deeds.
in the name of the law, acquit Klaus Barbie immediately!
lend to God a good loan, I will acquit you of your evil deeds, and I will admit you to gardens underneath which rivers flow.
Believers, turn to Allah in sincere repentance. Your Lord may acquit you of your sins, and admit you to Gardens underneath which rivers flow on a Day whenAllah will not degrade the Prophet and those who believe with him.