application of the directiveimplementation of the directiveapplying the directivepurposes of the directiveimplementing the directiveenforcement of the directiveoperation of the directiveof applying the direaivescope of the directive
Examples of using
Applying the directive
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The Committee agrees with this and takes note of it, but at the same time feels duty-bound to point out that too little attention has been devoted to the effects of applying the directive in other fields, some of which fall outside the Commission's remit(monetary impact) or are not relevant
Het ESC stemt hiermee in, maar wijst er wel op dat te weinig aandacht is besteed aan de gevolgen vande toepassing van de richtlijn op andere gebieden- waarvan sommige buiten de bevoegdheid van de Commissie vallen(gevolgen van monetaire aard)
Often, applying the directives to your specific situation can be a big problem.
Vaak is de vertaalslag van de richtlijn naar uw specifieke situatie een groot probleem.
However, most Member States have applied the directive, and an increasing number of invitations to tender for public works contracts have appeared in the Official Journal.
De meeste Lid Staten hebben echter de richtüjn toegepast en in het Publikatieblad is een toenemend aantal aankondi gingen van overheidsopdrachten voor werken verschenen.
If this is how the Member States apply the directive, then we will have adopted a fine piece of legislation,
Als dat de manier is waarop lidstaten de richtlijn toepassen, dan hebben we wel een mooie tekst goedgekeurd,
France applied the Directive for the first time to the municipal elections of 11
Frankrijk paste de richtlijn voor het eerst toe bij de gemeenteraadsverkiezingen van 11 en 18 maart 2001, waardoor de periode
where a Member State applies the Directive to undertakings with at least 50 employees within its territory,
de Commissie verklaren dat wanneer een lidstaat de richtlijn toepast op ondernemingen met ten minste 50 werknemers op zijn grondgebied hij deze drempel kan handhaven,
their limited number in absolute terms, it applies the Directive without the limitations on the total number of persons that Member States may maintain in respect of other EC long-term residents.
deze categorie werknemers en hun beperkte aantal in absolute zin, is de richtlijn van toepassing zonder de beperkingen betreffende het totale aantal personen die de lidstaten voor andere langdurig ingezetenen kunnen handhaven.
this ties in with the Council's own recommendations- that the Member States themselves should be given more responsibility for applying the directives, and that on that basis the Commission should only decide whether
een afspraak zou moeten komen dat de lid-staten zelf een grotere mate van verantwoordelijkheid krijgen voor het toepassen van die richtlijnen en dat de Commissie op basis daarvan pas oordeelt
Member States have difficulties in fully applying the Directive.
De lidstaten hebben er moeite mee de richtlijn volledig toe te passen.
Assisting Member States in effectively applying the Directive with guidance and sharing best practices;
De lidstaten bij de toepassing van de richtlijn bij te staan door middel van haar leidraad en door het delen van beste praktijken;
I am therefore pleased that the European Commission is also applying the directive to gas turbines.
Ik kan er dus mee instemmen dat de Euro pese Commissie de richtlijn ook van toepassing laat zijn op de gasturbines.
Dilatory actions in some instances on the part of competent authorities in fully applying the Directive;
In een aantal gevallen manoeuvres vanwege de bevoegde autoriteiten om de volledige toepassing van de richtlijn te vertragen;
The main reasons mentioned by Member States and industry for not applying the Directive were the following.
De door de lidstaten en het bedrijfsleven voor de niet-toepassing van de richtlijn aangevoerde belangrijkste redenen waren.
In my view, applying the directive solely to private use and consumption is a questionable move.
Voorts heb ik vragen bij het feit dat de richtlijn alleen geldt voor particulier gebruik.
Most Member States have already stated their intention of applying the directive uniformly to all job changers.
De meeste lidstaten hebben al verklaard bereid te zijn de richtlijn zonder onderscheid toe te passen op alle personen die van baan veranderen.
Applying the Directive's provisions will have an inevitable impact in this area,
De toepassingvan de bepalingen van deze richtlijn zal ongetwijfeld een invloed hebben op de rendabiliteit
the European social partners there is a lack of practical experience applying the Directive.
de Europese sociale partners is er weinig praktijkervaring met de toepassing van de richtlijn.
Although I can agree on them, they could have been toned down more in terms of applying the directive.
Daarmee kan ik op zich weliswaar instemmen, maar qua toepassing laten ze behoorlijk te wensen over.
For owners renting out their property, the deduction from their declared rental income of the expenditure incurred in applying the directive;
Voor eigenaren die een gebouw verhuren: het van de huurinkomsten aftrekken van de in het kader van de uitvoering van de richtlijn gemaakte kosten;
This report will make it possible to take the action necessary before applying the Directive to all the drivers and other train crew concerned.
Op basis van dit verslag kunnen dan de nodige maatregelen worden getroffen, nog voordat de richtlijn ook voor de overige treinbestuurders en het overige betrokken personeel gaat gelden.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文