are responsibleare accountableare in chargeis the responsibilityhave a responsibilityare liable
zijn verantwoordelijk
are responsibleare accountableare in chargeis the responsibilityhave a responsibilityare liable
Examples of using
Be the responsibility
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The final deployment phase(2014-2020) will be the responsibility of industry.
Voor de laatste fase, de"ontplooiing",(2014-2020) zal het bedrijfsleven verantwoordelijk zijn.
The medical surveillance of category A workers shall be the responsibility of occupational health services.
Het medisch toezicht op werknemers van categorie A is de verantwoordelijkheid van bedrijfsgeneeskundige diensten.
The accuracy of the sales note shall be the responsibility of these buyers, auctions, bodies or persons.
Deze kopers, visafslagen, instanties of personen zijn verantwoordelijk voor de juistheid van de verkoopdocumenten.
The accuracy of the sales note shall be the responsibility of these buyers, auctions, bodies or persons.
Deze kopers, visafslagen, instanties of personen zijn verantwoordelijk voor de juistheid van het verkoopdocument.
In the Committee's view, this should be the responsibility of the host organization supervising the volunteers' activities.
Het Comité meent dat dit de verantwoordelijkheid is van de gastorganisatie, waar de vrijwilliger zijn werkzaamheden verricht.
The review should be the responsibility of an auditor who is not involved in the performance of the statutory audit to which the internal quality review relates.
De beoordeling moet de verantwoordelijkheid zijn van een auditor die niet betrokken is bij de uitvoering van de wettelijke controle waarop de interne kwaliteitsbeoordeling betrekking heeft.
R& D on tourism should be the responsibility of all institutions at all levels
O& O op het gebied van toerisme moet de verantwoordelijkheid zijn van alle instanties op alle niveaus
R& D work on tourism should be the responsibility of all institutions at all levels
O& O op het gebied van toerisme moet de verantwoordelijkheid zijn van alle instanties op alle niveaus
These amendments should, however, be the responsibility of the democratic institutions of Scotland-
Maar deze amendementen moeten wel de verantwoordelijkheid zijn van de democratische instellingen van Schotland.
Depending on the context, these matters should be the responsibility of nations, NATO
Afhankelijk van de context moet dit soort zaken de verantwoordelijkheid zijn van naties, van de NAVO
Reflecting this, the measures involved would be the responsibility of a wide range of levels of government and actors.
Bij nader inzien zouden de maatregelen hier de verantwoordelijkheid zijn van een groot aantal niveaus van overheden en actoren.
In the future, the distribution of funds for training the unemployed will be the responsibility of municipal governments.
In de toekomst zal de toewijzing van financiering de verantwoordelijkheid zijn van gemeentebesturen.
Tax implication arising from the receipt of a gift will be the responsibility of the participant.
Eventuele fiscale gevolgen die voortvloeien uit de ontvangst van het geschenk, zal de verantwoordelijkheid zijn van de deelnemer.
This translation would also be the responsibility of the patent holder and at his expense.
Ook die vertaling zou op laste en voor rekening van de octrooihouder moeten worden gemaakt.
Full academic recognition will normally be the responsibility of the home institution to which the student returns after study abroad.
Volledige academische erkenning behoort doorgaans tot de verantwoordelijkheid van de thuisinstelling waarnaar de student na de studieperiode in het buitenland terugkeert.
This is something that cannot only be the responsibility of the Home Affairs Ministers or of the Commissioner for Justice.
Dit is iets wat niet alleen voor rekening kan komen van de ministers van Binnenlandse zaken of het Commissielid voor Justitie.
It should be the responsibility of the individual countries successfully to help the farmers concerned convert to other crops.
De verantwoordelijkheid om de betreffende telers doeltreffend te helpen naar andere gewassen om te schakelen, moet bij de afzonderlijke landen berusten.
Nevertheless, the management of fisheries resources should be the responsibility of the fishing nations
Niettemin moet het beheer van de visbestanden onder de verantwoordelijkheid van de visserijnaties vallen
It should be the responsibility of the Member States to ensure that those conditions are met.
De lidstaten moeten de verantwoordelijkheid krijgen om te zorgen voor de naleving van die voorwaarden.
That will certainly be the responsibility of the Member States,
De verantwoordelijkheid voor dit alles zal natuurlijk bij de lidstaten berusten,
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文