DIEPENBROCK in Dutch translation

Examples of using Diepenbrock in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
However, the publication of Daniélou's Ballade 11 months later gave Diepenbrock the opportunity to express his dissatisfaction.
Met de verschijning, 11 maanden later, van Daniélou's Ballade diende zich evenwel een gelegenheid aan voor Diepenbrock om zijn afwijzing tot uitdrukking te brengen.
in g-sharp minor), but nevertheless Diepenbrock concluded.
in gis-klein), maar Diepenbrocks bevinding was toch.
Mahler and Diepenbrock, whom he later used to call his"maître spirituel.
Mahler en van Diepenbrock, die hij later zijn'maître spirituel' noemde.
is most likely by Diepenbrock himself.
is vermoedelijk aan Diepenbrock zelf toe te schrijven.
Reeser attributed the text to Vada(pseudonym of E. Amory-Berends), whose poem Beiaard(Carillion, RC 129) Diepenbrock set for voice
Reeser schreef de tekst toe aan Vada(pseudoniem van E. Amory-Berends), van wie Diepenbrock in juni 1916 Beiaard voor zangstem
Diepenbrock does not mention the sonnet Meinacht(May Night)
Nergens in Diepenbrocks brieven wordt melding gemaakt van dit sonnet,
Instrumentation: solo voice and piano♦ Diepenbrock got to know the French writer and poet Pierre Louÿs(1870-1925)
Bezetting: zangstem en piano ♦ Diepenbrock had de Franse schrijver en dichter Pierre Louÿs(1870-1925)
The idea to compile an oeuvre catalogue of the works by Diepenbrock came from Prof.
Het plan tot het opstellen van een oeuvrecatalogus van Diepenbrocks werken stamt van prof.
Instrumentation: baritone and piano♦ Diepenbrock composed his incidental music to Vondel's Gijsbrecht van Aemstel(RC 108)
Bezetting: bariton en piano ♦ Diepenbrock schreef zijn toneelmuziek bij Vondels Gijsbrecht van Aemstel(RC 108)
Diepenbrock composed his incidental music to Vondel's Gijsbrecht van Aemstel(RC 108)
Print Diepenbrock schreef zijn toneelmuziek bij Vondels Gijsbrecht van Aemstel(RC 108) voor Willem Royaards' enscenering,
In the piano sketch of the song, Diepenbrock has notated violoncello at the beginning of the piano part(notated on one stave),
In de pianoschets van Diepenbrocks lied staat aan het begin van de pianopartij(daar op één balk genoteerd) de aanduiding violoncello,
Despite the attempts Diepenbrock made in September 1914 to gather information about her through her parents
Ondanks Diepenbrocks pogingen in september 1914 om via haar ouders en het ministerie van Buitenlandse Zaken
Instrumentation: soprano and orchestra♦ Diepenbrock composed Clair de lune(Moonshine,
Bezetting: sopraan en orkest ♦ Diepenbrock componeerde Clair de lune(RC 43)
pianist Pierre Hans(1886-1960), whom Diepenbrock had given free use of the version for mezzo-soprano and piano.
pianist Pierre Hans(1886-1960), aan wie Diepenbrock de versie voor mezzosopraan en piano had gegeven om vrijelijk over te beschikken.
The title page reads  Feestmarsch gecomponeerd voor Harmonie-orkest ter viering van het 1 e  lustrum der Amsterdamsche Universiteit(juny 1882) door Alfons Diepenbrock litt hum stud  and the dedication on the reverse side:  Commilitonum Studiosorum
Juny. 1882; the title page reads Feestmarsch gecomponeerd voor Harmonie-orkest ter viering van het 1 e lustrum der Amsterdamsche Universiteit(juny 1882) door Alfons Diepenbrock litt hum stud and the dedication on the reverse side:
Diepenbrock's setting of the strophe in which the poet puts an end to his vindictive aggression
Diepenbrocks zetting van de strofe waarin de dichter een halt toeroept aan zijn rancuneuze agressie
On 7 January 1950 Diepenbrock's setting of the Kyrie
Diepenbrocks zetting van het Kyrie en Gloria voor vier vocale solisten,
The first initiative foundered due to the inadequacy of the singers(even three rehearsals a week did not suffice to get the parts up to standard). Diepenbrock himself put off the second attempt,
Terwijl het eerste initiatief op de ontoereikendheid van de zangers strandde(zelfs drie repetities per week volstonden niet om de partijen er voldoende in te krijgen), was het Diepenbrock zelf die de tweede onderneming afblies,
By adding the double bass, Diepenbrock also added more profundity.
Door de toevoeging van de contrabas voegde Diepenbrock tevens meer diepte toe.
Diepenbrock could then distribute the song on a larger scale;
Vervolgens kon Diepenbrock het lied op grotere schaal verspreiden. Zo werden o.a.
Results: 615, Time: 0.0377

Top dictionary queries

English - Dutch