MUST ENABLE in Dutch translation

[mʌst i'neibl]
[mʌst i'neibl]
moet kunnen
must be able
should be able
should be allowed
must be allowed
must be capable
must enable
be able to get
may need
may have to
should enable
in staat moet stellen
should enable
should allow
moet het mogelijk
moeten kunnen
must be able
should be able
should be allowed
must be allowed
must be capable
must enable
be able to get
may need
may have to
should enable
moet inschakelen
need to use
must call

Examples of using Must enable in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Recital(4) in the preamble to Directive 2003/54 states that a fully open market must enable all consumers freely to choose their suppliers and all suppliers freely to deliver to their customers.
In punt 4 van de considerans van richtlijn 2003/54 wordt verklaard dat in een volledig opengestelde markt de consumenten hun leveranciers vrijelijk moeten kunnen kiezen en de aanbieders vrijelijk aan hun klanten moeten kunnen leveren.
we are convinced that the regulations in this field must enable developing countries to themselves benefit from the resources available to them
de bepalingen terzake de ontwikkelingslanden de kans moeten bieden zelf voordeel te trekken van de middelen waarover zij beschikken,
The equipment must enable the mass of the aeroplane to be established accurately see Appendix 1 to OPS 1.605, paragraph(a)(4)iii.
De apparatuur dient het mogelijk te maken de massa van het vliegtuig nauwkeurig vast te stellen zie bijlage 1 bij OPS 1.605, paragraaf(a)(4)iii.
These elections must enable the political parties that were excluded from the presidential election to be represented at national level and thereby compensate, though only partially, for the defects of that first election.
De aanstaande verkiezingen moeten ervoor zorgen dat de van de presidentsverkiezingen uitgesloten politieke partijen op nationaal niveau worden vertegenwoordigd zodat de bestaande tekortkomingen enigszins worden gecompenseerd.
The first of these principles is that the European System of Central Banks must enable the single currency to move in the direction of complementarity between a single monetary policy and economic policies.
Het eerste van deze principes is dat het Europees Stelsel van Centrale Banken ons in staat moet stellen de eenheidsmunt in de richting van complementariteit tussen een enkel monetair beleid en de economische beleidslijnen te stuwen.
The service brake must enable the motion of the tractor to be controlled
De bedrijfsreminrichting moet het mogelijk maken de beweging van de trekker te beheersen
IV- 8 they stress that retraining measures must enable employees to find work
Zij benadrukken dat het de werknemers via de herschol¡ngsmaatregelen mogelijk moet worden gemaakt om- zoals vermeld in paragraaf 2 hiervoor- ander werk te vinden In
The parking brake must enable the tractor to be held stationary on an up
De parkeerreminrichting moet het mogelijk maken de trekker onbeweeglijk te houden op een stijgende
Whereas the proposed measures must enable a system of importation to be provided for which includes no measures other than the implementation of the Common Customs Tariff;
Overwegende dat de beoogde maatregelen het mogelijk moeten maken, een invoerregeling te treffen die geen andere maatregelen dan de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief omvat; dat dit tarief krachtens het Verdrag
Growth Pact must also fulfil its role as a growth pact and must enable counter-cyclical operation in the Member States and breathe life into the economy.
groeipact ook zijn rol van groeipact moet vervullen en de lidstaten in staat moet stellen om contracyclisch te werken en zuurstof te geven aan de economie.
The third part consists of eight characters, the last four of which are required to be numerical and, in combination with the two other parts, must enable a particular vehicle to be clearly identified.
De derde groep bestaat uit acht tekens waarvan de vier laatste cijfers moeten zijn, en hiermee moet in combinatie met de twee andere groepen een bepaald voertuig ondubbelzinnig kunnen worden geïdentificeerd.
The method proposed for identifying colouring matters must enable a verification to be made that such matters appear in the list to be annexed to a future Council Directive on the approximation of the rules of the Member States concerning the colouring matters authorized for use in proprietary medicinal products.
Met de voor de identificatie van de kleurstoffen beschreven techniek moet kunnen worden nagegaan of zij voor komen in de lijst van een toekomstige richtlijn van de Raad betreffende de aanpassing van de wettelijke voor schriften van de Lid-Staten, inzake kleurstoffen die kunnen worden gebruikt in voor farmaceutische specialiteiten bestemde waren.
the evaluation, must enable us not only to make a quantitative evaluation- how many directives are transposed-
de evaluatie, ons in staat moet stellen niet alleen een kwantitatieve evaluatie te verrichten- hoeveel richtlijnen er zijn omgezet-,
security policy is the framework which must enable the Union to fulfil the hopes born at the end of the cold war
veiligheidsbeleid is het kader dat de Unie in staat moet stellen om te beantwoorden aan de hoop die gerezen is door de beëindiging van de koude oorlog
As the Honourable Member Napolitano said, today's is just the first meeting in a historic new stage in the story of the Union on which we have embarked and which must enable us to reconsider the various fundamental ideas underlying a Union that is expanding to embrace the whole continent.
Zoals de geachte heer Napolitano heeft gezegd, is de ontmoeting van vandaag slechts de eerste in een nieuwe historische fase van de Unie die we hebben ingeleid en die ons in staat moet stellen opnieuw na te denken over de diverse wezenlijke vraagstukken van een Unie die zich uitbreidt tot het gehele continent.
The future economic partnership must enable the ACP countries to rely on an economically strong
Het toekomstig economisch partnerschap zal het de ACS-landen mogelijk moeten maken hun hervormingen te baseren op een economisch sterk
In the face of the twofold challenge of both the enlargement, which must enable Europe to come to terms with itself,
De uitbreiding van de EU is een dubbele uitdaging, die Europa de kans moet bieden om zich met zichzelf te verzoenen en de instellingen te hervormen
effective nature of the transposition does not relate to the actual drafting of the national measures but their content, which must enable the directive's objectives to be achieved.
effectiviteit van de omzetting niet aan de hand van de nationale bepalingen beoordeeld maar op basis van de inhoud van die maatregelen, waarmee ervoor moet worden gezorgd dat de doelstellingen van de richtlijn worden verwezenlijkt.
also on the principle of subsidiarity, which must enable the special nature of energy to be taken into consideration.
waardoor rekening moet kunnen worden gehouden met het specifieke karakter van de energie,
As I said, this directive establishes a common legal framework which must enable us to limit certain risks in all the stages of the process of using organs for treatment,
Dit is zoals gezegd een richtlijn waarmee een juridisch kader wordt gecreëerd dat ons in staat moet stellen bepaalde risico's die in alle fasen van het donatie- en transplantatieproces aan het therapeutisch gebruik van menselijke organen zijn verbonden,
Results: 53, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch