MUST ENABLE in Polish translation

[mʌst i'neibl]
[mʌst i'neibl]
powinien umożliwić
should allow
should enable
should make it possible
should provide
must enable
must allow
musi pozwalają
muszą włączyć
powinno pozwalać
should allow
should permit
powinien pozwolić
should allow
should let
should enable
ought to allow
should permit
muszą umożliwiać
muszą umożliwić

Examples of using Must enable in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Any prospective studies must enable the players to target the type of aid women most need
Jakiekolwiek przyszłe badania muszą umożliwić zdefiniowanie takich rodzajów pomocy, których kobiety najbardziej potrzebują
As such, the design must provide for exact control over the reaction rate of the core, and must enable reliable shut-down when needed.
W związku z tym projekt musi zapewniać dokładną kontrolę szybkości reakcji rdzenia i musi umożliwiać niezawodne wyłączanie w razie potrzeby.
These tests, described in Annex III, must enable the strength of the roll-over protection structure and the attaching brackets
Badania te, opisane w załączniku III, muszą umożliwiać dokonanie oceny wytrzymałości konstrukcji zabezpieczającej przy przewróceniu
numerous transport networks must enable us to achieve the exact same aim:
liczne sieci przesyłowe muszą umożliwić nam osiągnięcie dokładnie takiego samego celu:
Whereas this information must enable the Commission to carry out its task of monitoring the application of Community law
Informacje te muszą umożliwiać Komisji realizacji zadań w zakresie monitorowania stosowania prawa wspólnotowego
The installations referred to in Article 4(b) must enable the flag Member State, whatever the system used.
Bez względu na stosowany system instalacje określone w art. 4 lit. b muszą umożliwiać Państwu Członkowskiemu bandery.
The information referred to in paragraphs 1 and 2 must enable the Commission to monitor properly the use made of the financial contribution.
Informacje określone w ust. 1 i 2 muszą umożliwiać Komisji właściwe monitorowanie wykorzystania wkładu finansowego.
The technical documents must enable the conformity of the appliance with the requirements of the Directive to be assessed.
Dokumentacja techniczna musi pozwalać na dokonanie oceny zgodności urządzenia z wymaganiami niniejszej dyrektywy.
This quality system documentation must enable the quality programmes, plans, manuals
Dokumentacja systemu zapewnienia jakości musi pozwalać na spójną interpretację programów zapewnienia jakości,
Such control must enable the concession-granting authority to have a decisive influence over both the concessionaire's strategic objectives
Kontrola powinna pozwalać, by organ udzielający koncesji miał rozstrzygający wpływ na strategiczne cele
The CAP must enable us to strike a balance in the way we use our rural areas and to preserve the
Wspólna polityka rolna powinna pozwolić nam zachować zrównoważone wykorzystanie potencjału regionów wiejskich
The business support services market must enable SMEs to reap the benefits of specialised consultancy services in order to become more competitive.
Rynek usług wsparcia dla przedsiębiorstw powinien pozwalać MŚP na korzystanie z pomocy wyspecjalizowanych doradców w celu zwiększenia ich konkurencyjności.
The CAP and the new reserve for crises in farming must enable the agricultural sector to be supported more effectively.
WPR i„nowa rezerwa na wypadek kryzysu” w rolnictwie powinny pozwolić na bardziej efektywne wspieranie tego sektora.
The new CAP must enable people to enjoy an adequate supply of quality food,
Nowa WPR musi zapewniać ludziom odpowiednią podaż żywności wysokiej jakości,
Ii the contract of issue must enable the insurance undertaking to defer the payment of interest on the loan;
Ii umowa emisji powinna umożliwiać zakładowi ubezpieczeniowemu odroczenie wypłaty odsetek od pożyczki;
The parking brake must enable the tractor to be held stationary on an up
Hamulec postojowy musi umożliwiać utrzymanie w miejscu ciągnika
The service brake must enable the motion of the tractor to be controlled
Hamulec roboczy musi umożliwiać kontrolę przemieszczania się ciągnika
I think that this 2020 strategy must enable us to have a better perspective on the economic policies of our Member States,
Myślę, że ta"strategia 2020” musi umożliwić nam lepsze spojrzenie na realizowane przez nasze państwa członkowskie polityki gospodarcze,
Whereas establishment and development of trans-European telecommunications networks must enable information to be freely exchanged between individuals,
Ustanowienie i rozwój transeuropejskich sieci telekomunikacyjnych musi umożliwiać swobodną wymianę informacji między osobami,
the customer must enable us to recover the conditional goods,
klient musi umożliwić nam odzyskanie towarów zastrzeżonych,
Results: 73, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish