MUSI POZOSTAĆ in English translation

must remain
musi pozostać
musi pozostawać
powinny pozostać
musi zostać
musi zachować
musi nadal
musicie zostać
must stay
musi pozostać
musi zostać
musi trzymać się
należy trzymać
musi utrzymać
musimy pozostaæ
has to remain
muszą pozostać
needs to stay
muszę zostać
muszą pozostać
musisz się trzymać
konieczność pobytu
trzeba było zostawać
musiał zatrzymać
potrzeby siedzieć
has to stay
muszę zostać
muszą pozostać
musimy trzymać się
muszê zostaæ
mają zostać
musieli zatrzymać się
needs to remain
muszą pozostać
powinny pozostać
must continue
musi nadal
musi kontynuować
należy kontynuować
musi w dalszym ciągu
musi być kontynuowany
powinna nadal
musi trwać
należy nadal
musi pozostać
powinien w dalszym ciągu
should remain
powinny pozostać
powinny pozostawać
powinna zostać
powinny nadal
musi pozostać
powinny zachować
należy pozostawić
należy utrzymać
należy zachować
powinni oni pozostawać
must be left
has to be left

Examples of using Musi pozostać in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Rodney Landon musi pozostać w więzieniu.
Rodney Landon needs to stay in prison.
Ale tu wszystko musi pozostać jak było.
But all this must stay as it is.
Niwelowanie tych różnic musi pozostać głównym założeniem unijnej polityki spójności.
Eliminating these differences must continue to be the main principle of EU cohesion policy.
Europa jest i musi pozostać przestrzenią pokoju i dialogu.
Europe is, and has to remain, a space for peace and dialogue.
Żona Odyseusza musi pozostać silna.
Odysseus' wife must remain strong.
Twoja przykrywka musi pozostać nietknięta.
Your cover needs to remain intact.
To musi pozostać w rodzinie.
This has to stay in the family.
Po pierwsze gospodarka internetowa musi pozostać otwarta, w szczególności na innowacyjne modele działalności gospodarczej.
First the internet economy must be kept open, notably to innovative business models.
Jednakże całe wojsko musi pozostać w Sunpu.
All troops must stay at Sunpu, however.
Mężczyzna musi pozostać mężczyzną w każdych okolicznościach.
A man should remain a man under any circumstances.
Połączenie musi pozostać tak długo, jak chcesz uzyskać dostęp do witryny.
The connection has to remain as long as you want to access the site.
Zwalczanie ekstremizmu w Europie:„UE musi pozostać silna w kwestii demokracji,
Fighting extremism in Europe:"EU needs to stay strong on democracy,
Ten incydent musi pozostać w tajemnicy.- Margaret.
Margaret. This incident must remain confidential.
Jestem pewien, że pan rozumie, dlaczego to musi pozostać poufne.
I'm sure you understand why this needs to remain classified.
Ta placówka musi pozostać zamknięta.
This facility has to stay sealed.
Dlatego to miejsce musi pozostać czytelne dla przyszłych pokoleń.
That is why this place has to remain understandable for future generations.
Cokolwiek tu powiemy musi pozostać za wszelka cenę w tajemnicy.
Whatever we say here must be kept secret at all costs.
Ta prawda musi pozostać między nami.
That truth needs to stay between us.
To musi pozostać tajemnicą.
But you must stay secret.
Projekt Syjon za wszelką cenę/musi pozostać w tajemnicy.
But project Scion… needs to remain confidential at any price.
Results: 655, Time: 0.0747

Musi pozostać in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English