now on the tableon the table todaycurrently on the table
nu voorligt
now before us
thans ter tafel
Examples of using
Now on the table
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
The Commission's proposal of 1 October- which is now on the table in Parliament- for this type of‘first second reading', completes that.
Het voorstel van de Commissie van 1 oktober jongstleden- het voorstel dat hier nu op tafel ligt voor een soort“eerste tweede lezing”- vult het eerder genoemde voorstel aan.
I believe that what is now on the table will be welcomed by the people of Cyprus and I hope that
Ik denk dat het plan dat nu op tafel ligt positief door de bevolking van Cyprus ontvangen zal worden
Treaty Article 152 and provided for in the draft EU constitution, now on the table before the IGC.
verwoord in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa dat thans ter tafel van de intergouvernementele conferentie ligt.
This confidence will be needed if we are ever to have a definitive VAT system with a sort of repayment clearing house similar to the repayment system now on the table.
Vertrouwen dat noodzakelijk is om ooit te komen tot het definitieve BTW-systeem en in dat systeem is immers een restitutiestelsel voorzien, een soort clearinghouse, dat vergelijkbaar is met het restitutiestelsel dat nu op tafel ligt.
to be wrecked off the French coast, with disastrous consequence, before the package of measures now on the table was put together.
er eerst een tanker voor de Franse kust moest vergaan met catastrofale gevolgen voordat het nu voorliggende pakket maatregelen is opgesteld,
The text which is now on the table will provide real added value to the internal market,
De nu voorliggende tekst biedt de interne markt een echte meerwaarde: het aantal vormvoorschriften wordt verminderd,
The amendment of the OLAF Regulation is just one example- it is now on the table- but above all, I should mention the project to establish the post of European Public Prosecutor to protect the European Community's financial interests.
Ik noem slechts de wijziging van de verordening betreffende OLAF die nu ter tafel ligt en vooral ook het project dat moet leiden tot het aanstellen van een Europese openbaar aanklager ter bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie.
The text now on the table reinforces the security of our legal chain of supply for medicinal products,
De tekst die nu voor ons ligt, versterkt de zekerheid van onze legale toeleveringsketen voor geneesmiddelen, maar ik wil wel benadrukken
In a meeting later designated as the longest lunch in the world- lasting from 2 pm to 3 am the following morning- he managed to achieve the solution which is now on the table.
In een vergadering die later de langste lunch uit de geschiedenis genoemd zou worden en die duurde van 14 uur tot 3 uur„s morgens, heeft hij de oplossing gebracht die nu ter tafel ligt.
that compromise is now on the table and while it does not follow the Committee on Agriculture's proposed amendments to the letter,
dit compromis ligt thans ter tafel, en ook al volgt het de door de Commissie landbouw voorgestelde amendementen niet naar de letter,
Madam President, the proposal now on the table- and I do not entirely agree with Mr Cercas- indicates that third-country nationals who are in possession of a single permit have social rights which are,
Voorzitter, het voorstel dat nu ter tafel ligt- en ik ben het ook niet helemaal eens met de heer Cercas- geeft aan dat derdelanders die in het bezit zijn van een single permit sociale rechten hebben die
the proposals that are now on the table are like putting a large rucksack on the backs of all those who are already finding things difficult enough
met de voorstellen die u nu heeft ingediend wordt diegenen die het toch al moeilijk hebben, een dik pak op de rug gebonden,
The text now on the table is undoubtedly a delicate political compromise between the different interests of all 15 Member States
De nu ingediende tekst is ongetwijfeld een gevoelig politiek compromis tussen de uiteenlopende belangensituaties van de vijftien lidstaten,
not only for the assessment that she achieved in a few minutes here, but also for her monitoring activities during the two-and-a-half year preparation of the new legislation that is now on the table.
niet alleen voor de beoordeling die zij hier in enkele minuten gaf, maar ook voor haar toezicht op de voorbereiding van de nu gepresenteerde nieuwe wetgeving die tweeënhalf jaar heeft gekost.
The proposal now on the table is based on the text, dated 7 May 2003,
Het voorstel dat nu ter tafel ligt, is gebaseerd op de tekst van 7 mei 2003. Deze tekst,
Now, on the table.
Nu, op de tafel.
The financial package is now on the table.
Er ligt nu een financieel pakket op tafel.
A comprehensive and ambitious recovery plan is now on the table.
Er ligt nu een veelomvattend en ambitieus herstelplan op tafel.
That issue is now on the table; it is serious,
Dit vraagstuk ligt nu op tafel; het is een ernstig vraagstuk
We can have sex right now on the table. Hey, hey, hey.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文