HERE IN EUROPE in Finnish translation

[hiər in 'jʊərəp]
[hiər in 'jʊərəp]
täällä euroopassa
here in europe
täällä unionissa
täältä euroopasta

Examples of using Here in europe in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As long as we are sensibly working together here in Europe, it is also necessary to organize European arms cooperation.
Niin kauan kuin teemme tätä Euroopassa mielekkäällä tavalla yhdessä, on myös välttämätöntä rakentaa eurooppalaista asevarusteluyhteistyötä.
206 other MEPs, took the initiative of inviting Sakharov prizewinnerOsvaldo Payà Sardiñas to visit us here in Europe.
206 muun Euroopan parlamentin jäsenen kanssa aloitteen Saharov-palkinnon saajan Oswaldo Payá Sardiñasin kutsumisesta vierailulle tänne Eurooppaan.
so fond of playing, which involves being progressive here in Europe and flying the flag for the benefit of the outside world,
jota CSU niin mielellään pelaa olemalla edistyksellinen täällä unionissa ja liehuttamalla lippua muun maailman hyväksi
without recognising the human tragedy unfolding on our southern shores because people know they will find jobs here in Europe.
millainen inhimillinen tragedia eteläisillä rannoillamme on käynnissä, sillä ihmiset tietävät löytävänsä työtä täältä Euroopasta.
On the other side of the coin, deregulation via price is damaging to the small producers here in Europe and, even more so,
Toisaalta hinnoittelun avulla toteutettava sääntelyn poisto vahingoittaa pientuottajia täällä Euroopan unionissa ja sitäkin enemmän AKT-maissa
fear of our fellow human beings here in Europe, fear of those who want to come to Europe
josta ohjelmassa puhutaan, vaan pelkoa kanssaihmisiä kohtaan täällä Euroopassa, pelkoa niitä kohtaan, jotka haluavat tulla Eurooppaan,
Here, in Europe, we have developed a rights-based approach to international law.
Täällä Euroopassa olemme kehittäneet oikeuksiin pohjautuvan lähestymistavan kansainväliseen oikeuteen.
This is the first time since 1998 that we have had the pleasure of welcoming our South African counterparts here, in Europe.
Eteläafrikkalaiset kollegamme ovat nyt vieraanamme täällä Euroopassa ensimmäistä kertaa sitten vuoden 1998.
Here, in Europe, we have been wary of excessive dramatisation
Täällä Euroopassa on pyritty välttämään liiallista dramatiikkaa
The key is to stress to President Bush- while he is here, in Europe- as well as to other Member States that aid is not an opportunity to reduce First World agricultural surpluses,
Tärkeintä on korostaa presidentti Bushille- niin kauan kuin hän on täällä Euroopassa- samoin kuin unionin jäsenvaltioille, ettei tuen myöntäminen merkitse tilaisuutta vähentää ensimmäisen maailman maatalouden ylijäämiä
call on us to support their work by taking action here, in Europe, against the attempts to bring about a return to the obscurantism to which they can fall victim not only in their own countries, but also here..
Euroopan parlamentin istuntopaikkaan, kehottaakseen meitä tukemaan heitä toteuttamalla täällä Euroopan unionissa toimia, joilla vastustetaan pyrkimyksiä palata jälleen obskurantismiin, mistä nämä naiset voivat joutua kärsimään paitsi kotimaissaan myös täällä..
it has to start here, in Europe itself, in our inner cities,
sen on lähdettävä täältä, Euroopasta, kaupunkiemme kortteleista,
It seeks to make European higher education more attractive throughout the world and also here, in Europe; it seeks to enhance its quality, thanks to the European Masters' courses,
Sillä pyritään tekemään eurooppalaisesta korkeakouluopetuksesta houkuttelevampaa kaikkialla maailmassa ja myös täällä Euroopassa. Sillä pyritään parantamaan korkeakouluopetuksen laatua eurooppalaisilla master-kursseilla,
Could we do anything here in Europe?
Voisimmeko tehdä jotain täällä Euroopassa?
I'm convinced it was hidden here in Europe.
Olen varma, että tikari on Euroopassa.
So then, what are we doing here in Europe?
Mitä me täällä Euroopassa sitten teemme?
I would also like some guidance from you here in Europe.
Haluaisin ohjeita myös teiltä täällä Euroopassa.
The United Nations inspires me and all of us here in Europe.
Yhdistyneet Kansakunnat inspiroi minua ja kaikkia meitä täällä Euroopassa.
There is still a backlog of demand here in Europe.
Kysyntä on tällä alalla edelleen ruuhkautunut EU: ssa.
Changes must also be made here in Europe, but also globally.
Lisäksi muutoksia tarvitaan paitsi täällä Euroopassa myös maailmanlaajuisesti.
Results: 2241, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish