TO THE APPROACH in Finnish translation

[tə ðə ə'prəʊtʃ]
[tə ðə ə'prəʊtʃ]

Examples of using To the approach in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In 2001, contrary to the approach followed previously, a framework programme was drawn up and the implementing contracts were awarded by negotiation.
Aiemmin noudatetun menettelytavan sijasta sopimusohjelma ja siihen kuuluvat täytäntöönpanoa koskevat sopimukset myönnettiin vuonna 2001 vapaamuotoisesti.
Informal bilateral contacts with interested parties including the regulated professions have also resulted in favourable reactions to the approach detailed in the current proposal.
Samoin epäviralliset kahdenväliset kontaktit osapuolten välillä, säännellyt ammatit mukaan luettuina, ovat tuottaneet myönteistä palautetta tässä ehdotuksessa kuvaillulle lähestymistavalle.
has been reached yet, on some important measures both institutions have expressed support to the approach.
mutta molemmat toimielimet ovat ilmaisseet tukensa ehdotetulle lähestymistavalle eräiden keskeisten toimenpiteiden osalta.
I think that we should also give special recognition to the approach adopted by Commissioner Barrot, the Directorate-General concerned and the German Presidency.
Että meidän olisi myös annettava tunnustusta komission jäsenen Barrot'n, kyseisen pääosaston ja puheenjohtajavaltio Saksan käyttöön ottamalle lähestymistavalle.
This relates both to what happened- with the complete clarification of procedures adopted and responsibilities- and to the approach to future situations.
Tämä pätee siihen, mitä tapahtui- kaikki sovelletut menettelyt ja vastuut on selvitettävä- ja tämä pätee myös tuleviin tilanteisiin suhtautumiseen.
Brussels on 21 March, and there were heartfelt calls from Iranian exiles for a change to the approach of the regime in Iran.
21. maaliskuuta tärkeän kokouksen, jossa kotimaastaan karkotetut iranilaiset pyysivät hartaasti Iranin hallitusta muuttamaan menettelytapojaan.
This is the sphere in which we should participate responsibly, sticking, incidentally, to the approach of taking small steps.
Näissä puitteissa meidän olisi osallistuttava vastuullisesti pitäen kiinni pienten askelten lähestymistavasta.
dialogue with the relevant populations- indigenous and non-indigenous- are paramount to the approach that we want to take.
alkuperäisen- väestön kanssa ovat erittäin tärkeitä tekijöitä siinä lähestymistavassa, jota haluamme soveltaa.
There is no reference to the approach to be followed in establishing appropriate indicators to measure the effectiveness of the different courses of action to ensure the objectives set out in the Commission's document are met.
Komissio ei anna minkäänlaisia ehdotuksia siitä, millaista lähestymistapaa olisi noudatettava laadittaessa asianmukaisia indikaattoreita, joilla olisi mahdollista mitata erilaisten toimintatapojen tehokkuutta ja varmistaa näin, että komission asiakirjassa asetetut tavoitteet saavutetaan.
We do, however, have one fundamental objection to the approach that has been outlined,
Meillä on kuitenkin yksi keskeinen syy vastustaa hahmoteltua lähestymistapaa. Vastustamme sitä,
adapted the Commission's proposal to the approach that had been adopted in Regulation(EC)
komission ehdotusta mukautettiin lähestymistapaan, joka oli vahvistettu rehun kaupan pitämistä
a number of delegations considered that more work needed to be done at a technical level with regard to the approach to producer organisations with a dominant position in the market.
valtuuskunnat kannattivat komission ehdotusta, mutta eräät valtuuskunnat katsoivat, että määräävän markkina-aseman omaavia tuottajaorganisaatioita koskevaa lähestymistapaa on vielä tarkasteltava teknisellä tasolla.
The European Council gave a warm welcome to the approach proposed by the Irish Prime Minister, has reiterated its desire to support the Irish Government in
Eurooppa-neuvosto otti tyytyväisenä vastaan Irlannin pääministerin esittämän lähestymistavan ja vakuutti olevansa halukas tukemaan Irlannin hallitusta Nizzan sopimuksen ratifioinnissa
It also gave a new dimension to the approach sketched out during the 1997 budget procedure in connection with the SEM 2000 initiative by genuinely integrating the allocation of human
Lisäksi komissio laajensi huomattavasti vuoden 1997 talousarviomenettelyn yhteydessä SEM 2000-aloitteen puitteissa hahmoteltua lähestymistapaa yhdentämällä tehokkaasti henkilöresurssien ja määrärahojen kohdentamisen
Andris Gobiņš added that the coordination group fully subscribed to the approach adopted by the Committee in its opinion
Gobiņš lisäsi, että koordinointiryhmä on täysin sopusoinnussa komitean lausunnossaan omaksuman lähestymistavan kanssa, jonka osalta komitea on painottanut,
However, there is no more eloquent testimony to the approach that we have taken, whereby the whole
Ei ole kuitenkaan vakuuttavampaa osoitusta omaksumastamme lähestymistavasta, jossa koko Eurooppa otetaan mukaan keskusteluihin,
Mr Graf von Schwerin emphasised that the increase of expenditure under this item was due to the approach that had been taken by the budget group for several years
Von Schwerin korosti, että kyseisen alamomentin määrärahojen lisääminen on seurausta budjettiryhmän menettelytavasta, jota se on noudattanut jo usean vuoden ajan
So the Commission can subscribe to the approach of the rapporteur and, apparently, the large majority in Parliament, in the sense that this initiative,
Niinpä komissio voi olla samaa mieltä esittelijän lähestymistavasta, kuten ilmeisesti myös parlamentin suuri enemmistö,
set out in Article 144 thereof, with the Commission and Parliament having taken the opportunity to make some changes to the approach they had adopted previously.
erityisesti sen 144 artiklassa mainitusta uudesta oikeusperustasta. Komissio ja parlamentti ovat käyttäneet tilaisuutta hyväkseen tehdäkseen joitakin muutoksia aiemmin hyväksymiinsä periaatteisiin.
I can but be satisfied with the support provided by Parliament to the approach taken by the Commission in this first report on the state of affairs in the area of access to continuing training in the Union.
Voin vain olla tyytyväinen siihen tukeen, jota parlamentti on antanut komission valitsemalle lähestymistavalle tämän ensimmäisen mietinnön osalta, joka koskee mahdollisuuksia saada jatkokoulutusta unionissa.
Results: 54, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish