Examples of using
To the liberalisation
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
coherent position in order to give a social dimension to the liberalisation of trade.
johdonmukaisen kannan siitä, että kaupan vapauttamiseen on lisättävä sosiaalinen ulottuvuus.
It appears that these causes relate above all to the liberalisation and modernisation requirements in a country which has very serious structural problems,
Vaikuttaa siltä, että syyt liittyvät ennen kaikkea liberalisointia ja uudistuksia koskeviin vaatimuksiin. Maa on joutunut hyvin vakaviin
No to the liberalisation of public services' is what those citizens would say who are exasperated by delays in postal services,
Ei julkisten palvelujen vapauttamiselle", niin sanoisivat kansalaiset, joita ärsyttävä viivästykset postipalveluissa,
This applies to the liberalisation of services- the timetable has been decided
Edistyimme myös palvelujen vapauttamisessa: aikataulusta on sovittu,
There are countries such as France- large countries therefore- which have put the brakes on with regard to the liberalisation and privatisation chiefly-
Eräät maat, kuten Ranska, ovat eli kyse on merkittävistä maista jarruttaneet näiden aiheiden käsittelyä: kyse on erityisesti vapauttamisista ja yksityistämisistä tietoliikenteen alalla,
However, the main changes should be structural, with a halt to the liberalisation of the energy sector,
Muutosten olisi kuitenkin oltava pääasiassa rakenteellisia ja niillä olisi pysäytettävä energiasektorin vapauttaminen pitäen samalla mielessä,
they are also essential to the liberalisation of the internal market.
I cannot imagine Austria ever agreeing to the liberalisation of the water supply, and I hear similar things from other countries, such as Germany and the Nordic countries.
En voi kuvitella, että Itävalta suostuisi koskaan vapauttamaan vesihuoltoalaa, ja olen kuullut samaa myös muista maista, kuten Saksasta ja Pohjoismaista.
By accentuating the unilateral approach to the liberalisation and greater flexibility of the goods,
issues relating to immigration, to the war on terrorism, to energy policy, to the liberalisation of the market and to the budget.
markkinoiden vapauttamiseen ja talousarvioon. Tästä syystä unionin tehtävänä on kohdata nämä ongelmat, joita puheenjohtajavaltio onkin onneksi tarkastellut ja jotka se on joissakin tapauksissa ratkaissut.
Above all, we can state that the essential aim of this regulation is to remove any obstacles to the liberalisation of international rail passenger services which might derive from different rules on passengers' rights and obligations in the various countries.
Ennen kaikkea voimme todeta, että tämän asetuksen keskeisenä tavoitteena on poistaa rautateiden kansainvälisten matkustajapalvelujen vapauttamisen kaikki esteet, jotka voivat johtua eri maiden erilaisista matkustajien oikeuksia ja velvollisuuksia koskevista säännöistä.
With regard to the liberalisation of specific sectors, it remains to
Tiettyjen alojen vapauttamisen osalta on vielä epäselvää,
the first objective of this directive will be, through harmonisation, to remove any obstacles to the liberalisation of international rail passenger services which might derive from different rules on professional requirements in the sector within each country.
direktiivin ensimmäisenä tavoitteena on poistaa yhdenmukaistamalla rautateiden kansainvälisten matkustajapalvelujen vapauttamiselta kaikki esteet, jotka voivat johtua alan erilaisista ammatillisia vaatimuksia koskevista säännöistä eri maissa.
let us also recall that our objectives with regard to opening up trade in services are completely unrelated to the liberalisation that seems to be taking place left.
palauttakaamme mieliimme myös se, että palvelukaupan vapauttamista koskevilla tavoitteillamme ei ole mitään tekemistä sen vapauttamisen kanssa, josta näkyy merkkejä vähän joka puolella.
the main objective is to remove all obstacles to the liberalisation of international rail transport, in this case by removing,
päätavoitteena on poistaa kaikki esteet kansainvälisen rautatieliikenteen vapauttamiselta, tässä tapauksessa poistamalla yhdenmukaistamisen avulla kaikki erilaiset säännöt
progress has been made over the last few years thanks to the liberalisation of the market', I nearly choked.
edistystä on saavutettu viime vuosina markkinoiden vapauttamisen ansiosta”, olin tukehtua.
In the same context, we were also pleased to record the start of talks at a technical level on issues relating to the liberalisation of visa requirements, and took note of
Samassa yhteydessä meillä oli ilo aloittaa teknisellä tasolla neuvottelut viisumijärjestelmän vapauttamisesta, ja panimme merkille molempien osapuolten halukkuuden ottaa käyttöön toimia,
the immediate end to the liberalisation of the capital market
pääoma- ja johdannaismarkkinoiden vapauttaminen lopetetaan välittömästi
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文