a sample ofa sampling ofa cross-section ofa specimen ofan example of
un échantillonnage des
a sampling ofsampling ofa cross-section of
un échantillon d
a sample ofa sampling ofa cross-section ofa specimen ofan example of
d'un échantillonnage des
Examples of using
A sampling of
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Such a sampling of 32s or 512s is well suited to the detection of a planetary transit that lasts from a little less than an hour to several hours.
Un tel échantillonnage de 32s ou 512s est bien adapté à la détection d'un transit planétaire qui dure entre un peu moins d'une heure et plusieurs heures.
At STP, a sampling of tubes were tested for thickness of the CaCO3.
À STP, un échantillon des tubes fut testé pour déterminer l'épaisseur du CaCO3.
Here is a sampling of actions that have already been done and ones we expect to do by December 2012.
Voici un échantillon des actions déjà réalisées et de celles que nous prévoyons concrétiser d'ici décembre 2012.
2.2 list a sampling of the many outstanding accomplishments by Canadian scientists
2.2 donnent un échantillonnage de plusieurs réalisations exceptionnelles de scientifiques
In addition, a sampling of all other projects is audited internally by the CFI.
De plus, un échantillon des autres projets est vérifié à l'interne par la FCI.
A sampling of both types of platforms is provided below, as well as
Des exemples des deux types de plateformes sont fournis ci-dessous,
A sampling of classification transactions serves as a basis for reporting results and the review consists primarily of examining paper files.
Un échantillon des opérations en matière de classification sert de base à l'établissement de rapports sur les résultats.
Forensic specialists may choose to examine a sampling of exhibits in large case submissions.
Les experts judiciaires peuvent choisir d'examiner un échantillon des pièces à conviction transmises dans le cas de grandes affaires.
A sampling of the beautiful geraniums that are a landmark at Rudy and Son's Greenhouses.
Un échantillon des superbes géraniums qui sont un incontournable chez Rudy and Son's Greenhouse.
The"Treasures of the BC Coast" exhibit features a sampling of marine habitats along British Columbia's coast through a series of aquariums.
L'exposition«Trésors de la côte de la Colombie-Britannique» présente un échantillonnage d'habitats marins le long de la côte de la Colombie-Britannique à travers une série d'aquariums.
Based on a sampling of 1,624 volunteer requests- one request entail more than one activity.
Analyse basée sur un échantillonnage de 1 624 demandes- une demande peut avoir plus qu'une activité.
Annual Report| VBM* Based on a sampling of 1,741 volunteer requests one request entails more than one activity.
Rapport annuel 2017-2018| CABM* Analyse basée sur un échantillonnage de 1 741 demandes- une demande peut avoir plus qu'une activité.
A sampling of these copper melts was then provided for AES examination in a blind study.
Un échantillonnage de ces produits de fusion du cuivre a alors été fourni pour l'examen AES dans une étude à l'aveugle.
I must get a sampling of 0,48/2 0,24 arc second for one pixel.
Je dois donc obtenir un échantillonnage d'au moins 0,48/2 0,24 seconde d'arc sur un seul pixel.
the Group carried out a sampling of arms and ammunition throughout all regions of the Democratic Republic of the Congo.
le Groupe a procédé à un échantillonnage d'armes et de munitions dans toutes les régions de la République démocratique du Congo.
the following paragraphs describe a sampling of IOM projects at the field level that involve indigenous peoples.
les paragraphes suivants présentent un échantillon des projets de terrain de l'OIM qui concernent des peuples autochtones.
The following pages provide a sampling of RCEN caucus activities for the 2008-09 fiscal year.
Les pages suivantes fournissent un échantillon des activités des caucus du RCEN durant l'exercice 2008-2009.
The overall response rate was 35.6 per cent and represented a sampling of 31.31 per cent of all the passengers.
Le taux de réponse général a été de 35,6%, ce qui représente un échantillonnage de 31,31% de tous les passagers.
list of good practices, but rather a sampling of measures from around the globe.
mais plutôt un échantillon des mesures prises à travers le monde.
berthing times for a sampling of the affected vessels.
la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文