A ZERO-TOLERANCE in French translation

tolérance zéro
zero tolerance
de non-tolérance
of non-tolerance
a zero-tolerance

Examples of using A zero-tolerance in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Penalties are applied on a scale in proportion to the excess over the authorized limits, with a zero-tolerance policy.
Les sanctions sont appliquées de manière graduelle selon la proportion d'excès par rapport aux limites autorisées, sans qu'il y ait de marge de tolérance.
Global Compact since 2010, GEFCO has a zero-tolerance policy towards corruption.
le Groupe a adopté une politique de tolérance zéro à l'égard de la corruption.
inclusive societies by implementing a zero-tolerance policy towards prejudice and racism.
ouvertes en appliquant une politique de tolérance zéro à l'égard des préjugés et du racisme.
Social Rights We welcome your commitment to adopt a zero-tolerance approach to corrupt practices by government officials.
sociaux Nous accueillons favorablement votre engagement d'adopter une approche de tolérance zéro vis-à-vis des pratiques de corruption mises en place par les fonctionnaires du gouvernement.
No cause or grievance could justify terrorism: a zero-tolerance approach must be taken.
Aucune cause ni aucun grief ne peut justifier le terrorisme: il faut adopter une politique de tolérance zéro.
Ensure that social inclusion priorities are linked with robust anti-discrimination measures and a zero-tolerance approach to anti-Gypsyism.
S'assurer que les priorités en matière d'inclusion sociale sont reliées à de solides mesures contre la discrimination et une approche tolérance zéro vis-à-vis de l'anti-tsiganisme.
Liberty: DGR groups have a zero-tolerance policy for abuse of anyone, human or nonhuman.
Liberté: Le groupe DGR pratique une politique de tolérence-zéro quant aux abus d'être humain ou non-humain.
When private information and habit-related data is involved, we have a zero-tolerance for corruption policy.
Quand il est question de données privées et d'informations personnelles liées aux habitudes de consommation, nous souhaitons nous faire les défenseurs d'une politique zéro-tolérance en matière de corruption.
For that reason, world leaders had in 2005 supported a zero-tolerance policy for such crimes.
C'est pour cette raison que les dirigeants du monde entier ont déclaré en 2005 qu'ils étaient en faveur d'une politique de tolérance zéro à l'égard de ces crimes.
the announcement by the Head of State in his inaugural address of a zero-tolerance policy on corruption as a Government priority is to be welcomed.
proclamation par le chef de l'État, dans son discours d'investiture, d'instaurer une politique de tolérance zéro contre la corruption comme l'une des priorités du Gouvernement.
experts on mission, which should result in the strict implementation of a zero-tolerance policy for any misconduct.
qui doivent aboutir au strict respect d'une politique de tolérance zéro de toute faute grave.
The Olympic Movement's current strategy against doping is the protection of the clean athletes based on a zero-tolerance policy, with the aim of ensuring that only clean athletes take part in competitions.
Agenda olympique 2020- Contexte et cadre général 9 décembre 2014 Page 52/107 La stratégie actuelle du Mouvement olympique par rapport au dopage vise à protéger les athlètes propres sur la base d'une politique de tolérance zéro afin que seuls les athlètes propres prennent part aux compétitions.
COE/CPT was of the view that a zero-tolerance policy of restrictions that permanently
Le CPT considère que la politique de restriction dite de &lt;<tolérance zéro>>; qui frappe en permanence
which it hoped would provide a basis for a zero-tolerance policy on such matters.
espère qu'il débouchera sur une politique de &lt;< tolérance zéro >> en la matière.
the public entities involved must take a zero-tolerance approach to corruption
les entités publiques concernées doivent adopter une tolérance zéro à l'égard de la corruption,
The fact that the Government had adopted a zero-tolerance policy on the recruitment of child soldiers
Le fait que le Gouvernement ait adopté une politique de tolérance zéro à l'égard du recrutement d'enfants soldats
Training to include emphasis on a zero-tolerance policy on ill-treatment,
Une formation mettant l'accent sur un principe de tolérance zéro à l'égard des mauvais traitements,
Ireland recommended that Uzbekistan adopt a zero-tolerance approach to the continuing problem of torture,
Elle a recommandé à l'Ouzbékistan d'adopter une attitude de <<tolérance zéro>> face au problème persistant de la torture
It was essential to pursue a zero-tolerance policy with respect to all crimes perpetrated by United Nations peacekeeping personnel,
Il est essentiel d'appliquer une politique de tolérance zéro en ce qui concerne toutes les infractions commises par le personnel de maintien de la paix des Nations Unies,
The organization's education program includes educating employees on a zero-tolerance policy for making false
Le programme de formation de l'organisation comprend la formation des employés sur une politique de zéro tolérance pour des déclarations fausses
Results: 144, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French