ADJUST THE ANGLE in French translation

[ə'dʒʌst ðə 'æŋgl]
[ə'dʒʌst ðə 'æŋgl]
réglez l'angle
ajustez l'angle
régler l'inclinaison
ajuster l'angle
régler l'angle
réglez l'inclinaison
ajustez l'inclinaison

Examples of using Adjust the angle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then, you can adjust the angle between 15 and 80 degrees for the best viewing angle..
Ensuite, vous pouvez régler l'inclinaison entre 15 et 80 degrés pour obtenir le meilleur angle de visualisation.
Adjust the angle of the seat backrest- Relieve any pressure on the backrest(do not lean on it) and.
Réglage de l'inclinaison du dossier- Déchargez le dossier(ne vous appuyez pas dessus) et.
Angle adjustment dial Adjust the angle to send infrared rays to the 3D Glasses.
Molette de réglage de l'angle Réglez l'angle d'émission des rayons infrarouges vers les lunettes 3D.
Adjust the angle and power of your throw
Ajustez l'angle et la puissance de votre lancer
Adjust the angle of the DVD unit,
Réglez l'angle du lecteur DVD,
This means you can adjust the angle in this area to suit preferred style of skating.
Cela signifie que vous pouvez ajuster l'angle dans cette zone pour s'adapter au style de patinage préféré.
Loosen the wing bolts and adjust the angle of the tool base(5 per graduation)
Desserrez les boulons à oreilles et ajustez l'angle de l'embase(5 par graduation)
Adjust the angle of the mount using the thumbscrew
Réglez l'angle du support à l'aide de la vis de serrage
An attendant may adjust the angle of the backrest by engaging
Un préposé peut régler l'angle du dossier en enclenchant
You can adjust the angle of your fan by adjusting the tilt adjustment screw underneath the fan motor at the base.
Vous pouvez ajuster l'angle de votre ventilateur en ajustant la vis de réglage de l'inclinaison sous le moteur du ventilateur à la base.
Adjust the angle of the side pieces by grasping the side piece tips to adjust the display unit to the most suitable viewing position.
Ajustez l'angle des branches en les saisissant par l'extrémité de manière à adapter l'unité d'affichage dans la position de visualisation la plus confortable.
Adjust the angle of the armrest by turning the bolt(I)
Réglez l'angle de l'accoudoir en tournant le boulon(I)
Adjust the angle of the rear view camera, and install so that the camera doesn't touch the car.
Réglez l'inclinaison de la caméra et fixez-la de telle sorte qu'elle ne touche pas le véhicule.
you can adjust the angle of inclination of the plasma display within a range of 2 forward or backward according to your preference.
vous pouvez ajuster l'angle d'inclinaison de l'écran plasma de 2 en avant ou en arrière en fonction de vos préférences.
Adjust the angle of the cutter unit
Régler l'angle de l'élément de coupe
Adjust the angle of the device, and tighten the two mounting knobs until the device is snug.
Ajustez l'angle de l'appareil et resserrez les deux boutons de montage jusqu'à ce que l'appareil soit fixé.
Adjust the angle of the cradle, and tighten the long mounting knob until the cradle.
Réglez l'angle du socle et serrez le long bouton de montage jusqu'à ce que le socle.
You can adjust the angle of projection by performing the shift adjustment page 20 GB.
Vous pouvez ajuster l'angle de projection en exécutant le réglage du décalage page 20 FR.
You can raise and adjust the angle of the LCD screen for better viewing.
Vous pouvez augmenter et régler l'angle de l'écran LCD pour une meilleure visualisation.
tighten the connection(2.2), then adjust the angle of the spotlight head 3.
puis réglez l'inclinaison de la tête du projecteur 3.
Results: 97, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French