ALSO TO DEVELOP in French translation

['ɔːlsəʊ tə di'veləp]
['ɔːlsəʊ tə di'veləp]
aussi de développer
also to develop
also to expand
also fosters the development
also increases
également de développer
also to develop
aussi à élaborer
also develops
also to elaborate
have also been made at
également d'élaborer
aussi de mettre au point
also to develop
également le développement
also the development
also develops
further developing
development too
aussi de valoriser

Examples of using Also to develop in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
conditions with the major brands, but also to develop products, select suppliers
les conditions auprès des grandes marques, mais aussi à élaborer des produits, choisir les fournisseurs
it will be possible not only to offer all these services on the same platform but also to develop new and more functional integrated voice,
il sera possible d'offrir non seulement tous les services sur la même plateforme, mais également de développer de nouveaux services vocaux, de données
districts not only to monitor progress in their jurisdiction but also to develop evidence-based plans of action for addressing development priorities that can deal with barriers and bottlenecks.
aux districts de suivre les progrès réalisés dans leur juridiction, mais également d'élaborer des plans d'action reposant sur des données factuelles pour progresser dans les domaines prioritaires de développement où des obstacles et goulots d'étranglement peuvent surgir.
only to strengthen the capacity and desire of more individuals to start their own enterprises, but also to develop an entrepreneurial culture in society.
la volonté d'un plus grand nombre d'individus de créer leur propre entreprise, mais aussi de développer une culture de l'entreprenariat dans la société.
it is essential not only to quickly deploy practically available technologies but also to develop innovative technologies.
il est indispensable non seulement de mettre en œuvre les technologies déjà disponibles mais aussi de mettre au point des technologies novatrices.
Participants will not only be able to understand the specificities of European negotiation but also to develop interpersonal skills necessary to become an effective negotiator in a European context.
Les participants seront non seulement en mesure de comprendre les spécificités de la négociation européenne, mais aussi de développer les compétences interpersonnelles nécessaires pour devenir un négociateur efficace dans un contexte européen.
The presented paintings allow not only to discover the research of Magnelli to escape the figuration, but also to develop his vision of the world,
Les œuvres présentées permettent non seulement de découvrir les recherches de Magnelli pour échapper à la figuration, mais également le développement de sa vision du monde,
The principle of equality means that it is possible not only to condemn cases of discrimination against women, but also to develop activities to create genuine equality of opportunity.
Le principe de l'égalité permet non seulement de dénoncer des cas de discrimination à l'égard des femmes, mais aussi de développer des actions pour la construction d'une vraie égalité de chances.
A common practice is also to develop an audit programme to ensure that all Management System processes are audited within a certain time period,
Une pratique souvent rencontrée consiste à élaborer aussi un programme de vérification afin de s'assurer que tous les processus du système de gestion 97 feront l'objet d'une
States have a duty to cooperate not only to prevent harm but also to develop a clear international policy
Ces derniers ont le devoir de coopérer non seulement pour empêcher que des dommages soit causés mais également pour développer un cadre international politique
This is important not only to make conservation efforts sustainable, but also to develop informal information networks,
C'est important non seulement parce que cela rend durables les efforts pour la Conservation, mais cela développe également le réseau d'information de manière informelle,
This College could provide a framework for the training of StreetNet trainees and also to develop and disseminate specific training courses in the field of the informal economy.
Ce centre pourrait servir de cadre pour la formation des formateurs de StreetNet et aussi pour développer et vulgariser les cours de formation spécifiques dans le domaine de l'économie informelle.
only to develop new, numerical targets for scale-up, but also to develop specific targets for populations that are not benefiting equally from scientific and programmatic advances.
non seulement à établir de nouveaux objectifs chiffrés pour l'intensification, mais également à établir des objectifs spécifiques pour les populations qui ne bénéficient pas équitablement des progrès scientifiques et programmatiques.
The intention is not simply to relieve overcrowding but also to develop a more integrated approach to the management of offenders while in custody and on release into the community.
L'intention n'est pas simplement d'atténuer la surpopulation, mais aussi d'élaborer une approche plus intégrée de la gestion des délinquants pendant qu'ils sont incarcérés et lorsqu'ils sont en liberté surveillée dans la communauté.
The IPU had worked not only to ensure that a parliamentary perspective had been included in the SDGs, but also to develop practical tools for national parliaments to assist them in their contributions to the attainment of the Goals.
L'UIP a œuvré pour instiller une perspective parlementaire dans les Objectifs de développement durable, mais aussi pour élaborer des outils pratiques à l'attention des parlements nationaux afin de faciliter leur contribution à la réalisation des Objectifs.
deepen not only their legal knowledge, but also to develop complementary skills,
non seulement d'améliorer et d'approfondir leurs connaissances juridiques mais également d'acquérir des compétences complémentaires,
Performance monitoring Monitoring performance is important to determine if objectives are being attained and also to develop benchmark information to help ascertain if interventions have had the intended impact.
Surveillance des résultats Il est important de surveiller les résultats pour déterminer si les objectifs sont atteints et également pour établir l'information de référence et déterminer si les interventions ont eu l'effet attendu.
it would be prudent for the Commission not only to clarify the rules of customary international law, but also to develop clear rules limiting the circumstances under which States could resort to countermeasures.
la Commission non seulement définisse clairement les règles pertinentes du droit international coutumier, mais élabore aussi des règles limitant clairement les circonstances dans lesquelles les États pouvaient recourir à des contre-mesures.
to attract more customers for their traditional ranges but also to develop other services
d'attirer plus de consommateurs pour leurs gammes historiques, mais également développer des services et business annexes
Enhancing cooperation for the return of assets helps countries not only to recover wealth but also to develop and strengthen institutions
L'amélioration de la coopération en vue de la restitution d'avoirs n'aide pas seulement les pays à recouvrer des richesses matérielles, elle contribue aussi au développement et au renforcement des institutions
Results: 99, Time: 0.1003

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French