ALSO WORKED in French translation

['ɔːlsəʊ w3ːkt]
['ɔːlsəʊ w3ːkt]
a également collaboré
aussi collaboré
also collaborate
also work
also cooperate
also co-operate
also engage
s'est également employé
a travaillé
working
aussi œuvré
also work
s'est également efforcé
s'est aussi employé
a également coopéré

Examples of using Also worked in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He also worked with the Berlin Philharmonic as a guest conductor.
Il collabore aussi avec la revue Peloduro en tant qu'humoriste.
He also worked on the Courier.
Il travaillait aussi au Courrier.
He also worked with Treshon Clay.
Il travaillait aussi avec Treshon Clay.
Sally also worked at that news station for just about three years.
Sally travaillait aussi à la chaîne télé depuis presque 3 ans.
I also worked as a journalist and freelance translator.
J'ai travaillé comme journaliste et traductrice indépendante.
Women also worked in the mines often being used as porters.
Les femmes travaillaient également dans les mines, souvent comme porteuses.
The Government agencies also worked closely with civil society.
Les organes gouvernementaux travaillent également en étroite collaboration avec la société civile.
This boy and girl also worked for the Drakes.
Ces gosses travaillaient aussi pour les Drake.
It has also worked with the United Nations Children's Fund.
Elle a travaillé également avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance.
I also worked for several companies as a technical-commerical employee.
Puis j'ai travaillé pour plusieurs entreprises en tant que technico-commercial».
It also worked with consumer associations,
Elle travaillait aussi avec les associations de consommateurs,
The authorities also worked with the Ombudsman in that connection.
Les autorités travaillent également avec le Médiateur sur cette question.
Mithra was originally a poet whose poems also worked as rhymes.
Mithra était à l'origine un poète qui travaillait également sur des textes de rap.
During the 1950s and 1960s, he also worked on several film productions.
Dans les années 1950, il collabore aussi à plusieurs films.
They also worked together on Criminal Macabre and Dark Days.
Ensemble ils ont aussi travaillé sur"Criminal Macabre" et"Dark Days.
Sutherland also worked from photographs by Elsbeth Juda.
Il a également travaillé à partir de photographies prises par Elsbeth Juda.
He also worked with Axel Zwingenberger.
Il a travaillé également avec Jean-Antoine Injalbert.
Parker also worked with Lady Gaga on her album Joanne.
Škabo a aussi collaboré avec sa femme à l'album PVO.
She also worked at her father's deli.
Elle a travaillé aussi à la mise en valeur de l'oeuvre de son père.
He then also worked with Jacques Coursil.
Il a travaillé aussi par la suite avec Claude Lelouch.
Results: 2221, Time: 0.0731

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French