WORKED in French translation

[w3ːkt]
[w3ːkt]
collaboré
collaborate
work
cooperate
collaboration
engage
cooperation
partner
fonctionné
work
operate
function
run
operation
œuvré
work
promote
strive
operate
efforts
a marché
walking
bossé
work
job
do
workin
s'est employé
collabore
collaborate
work
cooperate
collaboration
engage
cooperation
partner
fonctionnait
work
operate
function
run
operation
oeuvré
work
promote
strive
operate
efforts
fonctionne
work
operate
function
run
operation
bossait
work
job
do
workin

Examples of using Worked in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you should listen, because it worked for me and Dianne.
parceque ça a marché pour Dianne et moi.
I worked that case, too, so.
j'ai aussi bossé sur cette affaire, donc.
Get this-- Sadovo Solutions, the biotech company that Powell worked for before he disappeared, guess who owned it.
Sadovo Solutions, l'entreprise de biotechnologie pour qui Powell bossait avant de disparaître, devinez qui la dirige.
they did the same thing for pandas at the bangkok zoo, and it worked.
ils ont fait la même chose aux pandas du zoo de Bangkok et ça a marché.
who's the delivery guy who's worked with both of them.
d'après Hugo, le livreur qui a bossé pour les deux.
Basic stuff… where you worked in the fire, who you worked with,
Du classique… Où vous travailliez dans le feu, avec qui, si vous avez vu la pièce manquante
When you told him that you worked with the homeless, he must have thought it was his lucky day.
Vous lui avez dit que vous travailliez avec les SDF, il a dû y voir un coup de chance.
And you worked with Wendell when he handled the life settlements for the triathlete
Et vous travailliez avec Wendell quand il s'est occupé du rachat de l'assurance vie pour le triathlete
If you worked hard, they could be very understanding
Si vous travailliez dur, ils se montraient compréhensifs et vous laissaient assez
Our records show that you and mr. Benjamin worked on the glenridge atomic project
Vous travailliez sur le projet atomique de Glenridge et vous avez été
And when you worked for deputy chief Tarkington, did you ever see a copy of a statement of complaint submitted by my client Lee Anne Marcus?
Et quand vous travailliez pour l'adjoint Tarkington avez vous vu une copie d'un dépôt de plainte soumis par ma cliente Lee Ann Marcus?
Mr. Huntley, until you were let go, you worked at the same firm as Mr. Specter, correct?
Huntley, avant d'avoir été licencié, vous travailliez dans le même cabinet que M. Specter, n'est-ce pas?
two moved into and blow out of baggage claim at JFK while you worked for Atlantic Vista Airways.
tous les deux vous trafiquiez au bureau de réclamation des bagages à JFK quand vous travailliez à Atlantic Vista Airways.
was abducted from the Wasaugee County Library… a short drive from the gas station where you worked.
une bibliothécaire… a été enlevée de la bibliothèque du comté de Wasaugee… très près de la station-service où vous travailliez.
does it mean that you 15 worked on the basis of notes only?
ça veut dire que vous travailliez sur 3 les notes?
We're here to ask you some questions about someone you may have had contact with when you worked at the Blackbriar Stables.
Nous devons vous interroger sur quelqu'un que vous avez pu connaître quand vous travailliez aux étables Blackbriar.
Most important of all, Mr. Ahearn is not to know that this is my house, or that all of you worked for Father and me.
Surtout, M. Ahearn ne doit pas savoir que c'est chez moi et que vous travailliez pour mon père.
about how closely the two of you worked together.
comment vous travailliez en étroite collaboration.
And before that, you said you worked in the private sector.
neuf cycles, mais avant cela, vous travailliez dans le secteur privé.
We want to know whether or not you had access to any of the security tapes recorded at Senator Paulson's office from when you worked there.
Nous voudrions savoir si vous aviez accès aux vidéos de surveillance du bureau du sénateur Paulson lorsque vous travailliez là-bas.
Results: 59348, Time: 0.1344

Top dictionary queries

English - French