ARRAIGNED in French translation

[ə'reind]
[ə'reind]
mis en accusation
to indict
impeach
arraigning
traduit en justice
bring to justice
prosecute
bringing him before a court
bringing them to trial
inculpé
charge
indict
to accuse
to bring criminal charges
accusé
accuse
blame
charge
acknowledge
indict
accusations
incriminating
interpellé
question
challenge
engage
to stop
call
concern
arrest
attention
traduits
translate
bring
reflect
translation
déférés
refer
bring
transfer
the referral
poursuivi
continue
pursue
prosecute
further
sue
proceed
for the prosecution
chase
inculpés
charge
indict
to accuse
to bring criminal charges
traduite en justice
bring to justice
prosecute
bringing him before a court
bringing them to trial
interpellée
question
challenge
engage
to stop
call
concern
arrest
attention

Examples of using Arraigned in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe he can be of help before he's arraigned.
Peut-être qu'il peut aider avant d'être assigné à comparaître.
I haven't even been arraigned.
Je n'ai meme pas été arrété.
was scheduled to be arraigned in this courtroom.
était prévu pour être mis en justice dans cette salle.
you will be arraigned for double homicide.
tu seras arrêté pour double homicide.
Ephesian and his wives get arraigned tomorrow.
Ephesian et ses femmes vont être jugés demain.
Rookwood and the survivors were arraigned on 27 January 1606 in Westminster Hall.
Rookwood et les autres survivants sont mis en accusation le 27 janvier 1606 au Westminster Hall.
He's also being arraigned for the murder of his mother
Il sera aussi traduit en justice pour le meurtre de sa mère
don't let him talk to his wife until after he's arraigned.
de parler à sa femme avant qu'il ait été mis en accusation.
Parker was arraigned this morning, and the judge granted bail in the amount of $50,000.
Parker était traduit en justice ce matin, et le juge a accordé sa mise en liberté sous caution pour un montant de 50,000.
The object now is to be there first when the suspect was arraigned.
L'objectif était maintenant d'être le premier sur les lieux quand le suspect serait inculpé.
It will be recalled that under Article 227 of the Treaty of Versailles the Emperor Wilhelm II of Germany was arraigned for.
On rappellera qu'au titre de l'Article 227 du Traité de Versailles, l'Empereur Guillaume II d'Allemagne a été mis en accusation.
The man has been arraigned for hacking the server of a second generation bank and transfer the money to his personal accounts.
L'homme a été accusé d'avoir piraté le serveur d'une banque de la deuxième génération et transféré l'argent sur ses comptes personnels.
Time after time he was pulled in,… Questioned, arraigned, indicted, no matter.
Il était sans cesse conduit au poste, interrogé, traduit en justice, inculpé, peu importe.
Mr. Hodges was arraigned in the first set of cases.
M. Hodge a été mis en accusation dans la première série d'affaires.
will be arraigned later today for the murder of Senator Thomas Darnell.
sera interpellé plus tard dans la journée pour le meurtre du Sénateur Thomas Darnell.
But when he's arraigned, you're gonna want to swap those"lying to a federal agent" charges with murder.
Mais quand il sera accusé, il faudra remplacer"mensonges à un agent fédéral" par meurtre.
was arraigned this morning.
a été interpellé ce matin.
The four prison officers charged with ill-treatment of a Dutch prisoner in 2008 were arraigned in Court and found guilty.
Les quatre agents pénitentiaires accusés d'avoir maltraité un prisonnier néerlandais en 2008 ont été traduits en justice et reconnus coupables.
Ms. Smith wished to know whether minors were entitled to free legal aid when they were arraigned before the courts.
Mme SMITH aimerait savoir si les mineurs bénéficient d'une aide judiciaire gratuite lorsqu'ils sont déférés devant la justice.
I represent Chief Petty Officer Wiley, who's about to be arraigned for possession of narcotics.
Je représente le maître Wiley, qui est poursuivi pour détention de stupéfiants.
Results: 101, Time: 0.0941

Top dictionary queries

English - French