ARSONIST in French translation

pyromane
arsonist
pyromaniac
firebug
fire starter
pyro
incendiaire
incendiary
inflammatory
arsonist
fire
incendive
firebug
pyromanes
arsonist
pyromaniac
firebug
fire starter
pyro

Examples of using Arsonist in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Remember the Hay-les-Roses strangler the drugstore arsonist.
Rappelez-vous l'étrangleur de l'Hay-les-Roses, le pyromane du drugstore.
I have been working on the video your apartment arsonist sent.
J'ai travaillé sur la vidéo que le pyromane a envoyée.
A word which here means,"unmasking a cruel and talentless arsonist and solving the mystery of the Baudelaire fire.
Ce qui veut dire ici:"démasquer un pyromane bête et méchant et résoudre l'énigme de l'incendie Baudelaire.
Not so far, but how an arsonist could escape this place after we surrounded it, I don't know.
Pas jusqu'ici, comment un incendiaire pourrait sortir alors qu'on encercle tout, je ne sais pas.
Uh, well, here the arsonist has a tail,
Eh bien ici, le pyromane a une queue,
When a man is a killer, arsonist, a cheat and a coward,
Quand un homme est un tueur, un pyromane, un tricheur et un lâche,
One was an arsonist, the other two adulterers… all being punished with their own sins.
Un était un incendiaire, les 2 autres des adultères… tous punis par leurs propres péchés.
Like an arsonist who won't set a fire if there's someone there To see him leaving while smoke is billowing out the windows.
Comme un pyromane ne mettra pas le feu s'il y a quelqu'un pour le voir partir, alors qu'il y a de la fumée.
in multiple car accidents, The two of you had a squad blown up by an arsonist, And now this trip to the firing range.
vous deux avez fait cramer une brigade par un incendiaire, et à présent cette virée au champ de tir.
I'm a thief, an arsonist, and now a fugitive,
Je suis une voleuse pyromane en fuite, appelle les flics
The kid's a right little chopper, but I dunno if he's an arsonist.
Le gamin est un drôle de client, mais je ne sais pas si c'est un incendiaire.
So, let me get this strait. The arsonist throws a Molotov cocktail to start one fire,
Alors si je comprends bien, le pyromane lance un cocktail Molotov pour un feu,
No. That's why I'm thinking we're dealing with two different perpetrators- a killer, and an arsonist.
C'est pourquoi je pense que nous avons affaire à deux personnes différentes… un tueur, et un incendiaire.
we should catch the arsonist and murderer with all haste.
nous devrions attraper le pyromane et le meurtrier rapidement.
we have to reason to believe that Kelly Severide has gotten the attention of an arsonist.
on a de fortes raisons de croire que Severide est la cible d'un pyromane.
Do you have any idea how many people called me today with absolute certainty that our arsonist is a firefighter?
Vous avez idée du nombre de gens qui m'ont appelé aujourd'hui avec la certitude absolue que notre pyromane est un pompier?
I'm more worried about the fact I wasn't able to save the arsonist, which means I may not be able to save Vincent.
Je suis plus inquiet par le fait de ne pas avoir pu sauver le pyromane, ce qui veut dire que je peux sûrement pas sauver Vincent.
Clear, high-quality footage of the act helped local police identify and capture the arsonist and file charges in one day.
La netteté et la qualité de la vidéo ont permis à la police locale d'identifier le pyromane, de l'arrêter et de l'inculper, tout ça dans la même journée.
simple chain of reactions that would allow the arsonist to get out of the building before it ignited.
en chaîne simple et compacte qui permettrait au pyromane de sortir du bâtiment avant que le feu ne s'allume.
This is some caver arsonist, because just think of dynamite placed throughout the cave in search of precious stones.
Ceci est un pyromane de spéléologue, car il suffit de penser de la dynamite placée tout au long de la grotte à la recherche de pierres précieuses.
Results: 209, Time: 0.0791

Top dictionary queries

English - French