as likelyas susceptibleas liableas capableas potentiallyas a potential
Examples of using
As a candidate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This essentially means that all future Liberal Candidates must support abortion if they expect to be approved as a candidate for the Liberal Party.
Grosso modo, cela signifie que tous les futurs candidats libéraux doivent appuyer l'avortement s'ils veulent être approuvés en tant que candidats pour le Parti libéral.
Giovanni Valente finally emerged as a candidate of compromise and was elected on January 9, 1350.
Finalement Giovanni Valente jugé comme un candidat de compromis a été élu le 9 janvier 1350.
She tried to obtain her party's endorsement as a candidate for the 2004 European Parliament election,
Elle a tenté d'obtenir l'approbation de son parti comme candidate aux élections européennes de 2004,
He stood as a candidate for the Australian Labor Party for a seat in the Victorian Parliament against the then Minister for Aboriginal Affairs.
Il s'est présenté comme candidat pour le Parti travailliste australien à un siège au Parlement du Victoria contre le ministre des Affaires autochtones de l'époque.
The prince withdrew as a candidate, thus defusing the crisis,
Le prince retira sa candidature, ce qui apaisa la crise,
Rhenium was targeted as a candidate for superhard metal borides because of its desirable physical and chemical characteristics.
Le rhénium a été identifié comme un bon candidat pour les matériaux ultradurs en raison de ses propriétés physico-chimiques attractives.
No such bad thing as a candidate who goes to an interview not knowing exactly anymore which job he or she is being interviewed for.
Rien de pire qu'un candidat qui ne connaît plus les détails de la position pour laquelle il postule.
A person may stand as a candidate in one village only,
Une personne ne peut être candidate que dans un seul village,
She tries to sign up as a candidate but other students
Elle essaie de s'inscrire comme candidate, mais d'autres élèves
Even so, she was put forward as a candidate by the Call Centre
Malgré cela, elle a été nommée comme candidate par le centre d'appels
The company may be appointed as a candidate with the approval from the offerer only.
La société ne peut être désignée comme candidate qu'avec l'accord de l'offreur.
Turkey was recognized as a candidate for membership in the European Union at the European Union Summit held in Helsinki on 9
La candidature de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne a été reconnue officiellement au Sommet de l'Union européenne d'Helsinki des 9
she stood as a candidate in the municipal elections,
elle s'est portée candidate aux élections municipales,
As a candidate for this post, Mr. Manuel Núñez Pérez has the full support
La candidature de M. Manuel Núñez Pérez jouit de l'appui et de la confiance
However, complaints regarding the refusal to register the author as a candidate did not fall within the jurisdiction of administrative or civil courts.
Or les plaintes pour refus d'enregistrer un candidat ne sont pas du ressort d'une juridiction administrative ou civile.
But I would hope it would testify to willingness… as a candidate for… marriage, and so forth. Offering myself.
Mais j'oserais espérer que ça témoigne de ma bonne volonté comme… candidat au mariage et par là même… pour me proposer.
The recognition of Turkey as a candidate for accession to the European Union has ushered in a new era in relations between Turkey
La reconnaissance de la Turquie comme candidate à l'Union européenne marque le début d'une nouvelle ère des relations entre la Turquie
As such, there are a number of indicators to help MPAC identify a property as a candidate for an alternate use valuation.
Ainsi, plusieurs indicateurs peuvent aider la SEFM à cibler une propriété comme candidate à l'évaluation pour une autre utilisation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文