AS A SINGLE ENTITY in French translation

[æz ə 'siŋgl 'entiti]
[æz ə 'siŋgl 'entiti]
comme une entité unique
comme une seule entité
en tant qu'entité unique
en une seule entité

Examples of using As a single entity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Today's modern multi-location clinics require an integrated system that enables them to operate as a single entity with multiple branches in order to run effectively.
Les cliniques multi-locations d'aujourd'hui requièrent un système intégré qui leur permet d'opérer en tant qu'entité individuelle avec plusieurs cliniques afin de fonctionner avec efficacité.
association of Canadian companies bid as a single entity?
un partenariat de sociétés canadiennes peut soumissionner à titre d'entité unique.
However, when the European Union is considered as a single entity and trade within the EU is excluded,
Toutefois, si l'on considère l'UE comme une entité unique et si l'on exclut le commerce intra-UE, la part du
their global operations are reported as a single entity i.e., all the controlled affiliates of an enterprise are allocated to the economy of the head office.
leurs opérations internationales sont considérés comme une seule entité; autrement dit, toutes les filiales contrôlées par une entreprise sont attribuées à l'économie où se trouve le siège de l'entreprise.
the CPC took the view that each acted as a single entity within its respective territory with respect to distribution,
la CPC a considéré que chacune se comportait comme une entité unique sur son territoire respectif pour ce qui était de la distribution,
they must be treated as a single entity, which lives, thinks
ils doivent être traités comme une seule entité. Qui vit,
Lombard Odier(either as a single entity or as a result of the interaction between different Lombard Odier Group entities)
Lombard Odier(soit en tant qu'entité unique, soit à la suite de l'interaction entre différentes entités du groupe Lombard Odier)
that businesses need and appropriately treats separate foreign entities within a corporate group as a single entity carrying on an active business.
traiterait à juste titre les entités étrangères distinctes au sein d'un groupe d'entreprises comme une entité unique exploitant activement une entreprise.
All of them always move together as a mass, as a single entity, a way of symbolizing freedom in the face of enrollment,
Tous se déplacent toujours ensemble comme une masse, comme une seule entité, une manière de symboliser la liberté face à l'embrigadement,
no longer act as a single entity.
n'agiraient plus en tant qu'entité unique.
Given their close ties it may be sometimes desirable to consider an enterprise group as a single entity and to consolidate the accounts of its members.
Étant donné les liens étroits qui les unissent, il est parfois souhaitable de considérer un groupe d'entreprises comme une entité unique et de consolider les comptes des membres de ce groupe.
Moving on, in this article we will assemble some basic commands into a simple test inside a Python file so they can all be run as a single entity.
Pour continuer, dans cet article, nous allons assembler quelques commandes de base dans un test simple, à l'intérieur d'un fichier Python, afin qu'ils puissent tous être gérés comme une seule entité.
he pointed out that it was engaged in the SAICM process as a single entity to avoid duplication of effort
ce programme était impliqué dans le processus de l'Approche stratégique en tant qu'entité unique pour éviter les doubles emplois
skills to carry out a revenue-generating activity, appearing as a single entity but having no separate legal personality.
leurs compétences pour exercer une activité économique qui apparait comme une entité unique, mais dépourvue de personnalité juridique propre.
They urged the Working Party and the Committee--in future projects--to consider the countries of the Union as a single entity for the purposes of international trade.
Elle a prié instamment le Groupe de travail et le Comité de considérer les pays de l'Union comme une seule entité dans leurs futurs projets lorsqu'il s'agira de commerce international.
can be treated as a single entity for protection and safety purposes 16.
peut être considéré comme une entité unique à des fins de protection et sûreté 16.
it often makes more sense to treat the bloc as a single entity and to exclude trade within the EU from share calculations.
il est souvent plus judicieux de traiter le bloc comme une seule entité et d'exclure du calcul des parts le commerce à l'intérieur de l'UE.
each department is treated as a single entity.
chaque département soit traité comme une entité unique.
can be treated as a single entity for purposes of protection and safety.
peut être considéré comme une entité unique aux fins de protection et de sûreté.
The ICOMOS mission stressed the importance of maintaining the nominated zones as a single entity, given that the various parts are closely related
La mission de l'ICOMOS a souligné l'importance qu'il y a à maintenir les zones proposées pour inscription en une seule entité, étant donné
Results: 81, Time: 0.0591

As a single entity in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French