AS WELL AS THE COMMITMENT in French translation

[æz wel æz ðə kə'mitmənt]
[æz wel æz ðə kə'mitmənt]
ainsi que de la volonté
ainsi que de l'attachement

Examples of using As well as the commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
members took note of the Guinean delegation's replies concerning polygamy and adoption, as well as the commitment to ratify the Hague Convention on the Protection of Children
les membres prennent acte des réponses de la délégation guinéenne à propos de la polygamie et de l'adoption ainsi que de l'engagement pris de ratifier la Convention de La Haye(1993) sur la protection des enfants
with which we will be cooperating closely, as well as the commitment of Mauritius, Seychelles
avec lequel nous établirons une coopération étroite, ainsi que l'engagement pris par Maurice, les Seychelles
the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as the commitment to implement the Beijing Platform for Action;
de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que de l'engagement qu'ils ont pris d'exécuter le Programme d'action de Beijing;
and ÜserHuus, as well as the commitment of various partners.
et d'ÜserHuus, ainsi qu'à l'engagement de différents partenaires.
the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women as well as the commitment to implement the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women;
de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ainsi que de l'engagement qu'ils ont pris d'exécuter le Programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes;
the leadership exercised by the Humanitarian Coordinator(HC) a. i., as well as the commitment of the agency representatives in the field.
à l'autorité du Coordonnateur des affaires humanitaires par intérim, ainsi qu'au dévouement des représentants des divers organismes sur le terrain.
The current Chairman also welcomed the decision taken by Eritrea to withdraw from the Zalambesa zone as of 25 May 2000 at 0000 hours as well as the commitment given to him by President Isaias Afwerki that the Eritrean forces will withdraw from Bada and Burrie.
Le Président en exercice s'est également félicité de la décision prise par l'Érythrée de se retirer dès le 25 mai 2000 à 0 h 00 de la zone de Zalambesa ainsi que de l'engagement que lui a donné le Président Isaias Afwerki que les forces érythréennes se retireront de Bada et de Burrie.
in this context, reaffirming in particular the role of the United Nations in the field of disarmament, as well as the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role.
réaffirmant en particulier le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement, ainsi que la volonté arrêtée des États Membres de prendre des mesures concrètes en vue de renforcer ce rôle.
of the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, as well as the commitment of the Government to continue its efforts to address the problem of internally displaced persons;
du Représentant spécial du Secrétaire général pour les personnes déplacées, ainsi que de la détermination du Gouvernement à poursuivre son action afin de s'attaquer au problème des personnes déplacées;
decompartmentalization and cooperation, as well as the commitment of one and all--whether as individual citizens or as public,
le travail en commun, ainsi que l'engagement de tout un chacun, en tant que citoyen ou en tant qu'organisation publique, privée ou de la société civile, sont nécessaires pour
the European Union to combat international bribery, as well as the commitment by the States members of the Organisation for Economic Cooperation and DevelopmentE/1996/106.
l'Union européenne, afin de lutter contre la corruption internationale, ainsi que de la volonté des États membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques E/1996/106.
in the design disciplines, based on the strong concentration of talent here as well as the commitment and determination of the Ville de Montréal,
l'UNESCO a reconnu le potentiel des designers à contribuer au devenir de Montréal, ainsi que l'engagement et la détermination de la Ville de Montréal,
Togo and Zimbabwe, as well as the commitment to initiate the accession process expressed by MPs from Mauritania, and expecting to promptly
du Togo et du Zimbabwe ainsi que l'engagement exprimé par les parlementaires de la Mauritanie d'initier le processus d'adhésion au Statut de Rome,
adopted a presidential statement(S/PRST/1999/22) in which it welcomed the positive developments identified in the Secretary-General's report of 30 June 1999, as well as the commitment of the Libyan Arab Jamahiriya to further implement resolutions 748(1992)
dans laquelle il accueillait avec satisfaction ces développements positifs signalés dans le rapport du Secrétaire général daté du 30 juin 1999, ainsi que l'engagement de la Jamahiriya arabe libyenne à poursuivre l'application des résolutions 748(1992)
Reiterating the urgent need of General and Complete Nuclear Disarmament, as well as the commitment with the Strategic Agenda of the Organization for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America
Réitérant la nécessité urgente du désarmement nucléaire général et complet, ainsi que d'un engagement avec l'agenda stratégique de l'Organisme pour la proscription des armes nucléaires en Amérique latine
the capabilities acquired by WP.1, as well as the commitment requested by the United Nations General Assembly in its road safety resolutions,as an important contribution to improving road safety in countries that are in need of such improvement.">
des compétences acquises par le WP.1, ainsi que de l'engagement demandé par l'Assemblée générale des Nations Unies dans ses résolutions, confier au WP.1
the commitment not to develop new nuclear weapons, as well as the commitment by the United States to the early ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the agreement reached
l'engagement de ne pas développer de nouvelles armes nucléaires, ainsi que l'engagement pris par les États-Unis de ratifier aussitôt que possible le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as the commitment to implement the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third
de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ainsi que de l'engagement qu'ils ont pris d'exécuter le Programme d'action de Beijing
On 9 July 1999, in a presidential statement(S/PRST/1999/22), the Security Council welcomed the positive developments identified in the Secretary-General's report of 30 June 1999, as well as the commitment of the Libyan Arab Jamahiriya to further implement resolutions 748(1992)
Le 9 juillet 1999, dans une déclaration de son président(S/PRST/1999/22), le Conseil a accueilli avec satisfaction l'évolution positive de la situation signalée dans le rapport soumis par le Secrétaire général le 30 juin 1999, ainsi que l'engagement pris par la Jamahiriya arabe libyenne de poursuivre l'application des résolutions 748(1992)
her delegation hoped the Committee would observe the progress achieved by the Centre, as well as the commitment of the countries of the subregion to cooperate with the Centre towards the ideal of a culture of peace.
sa délégation espère que la Commission constatera les progrès réalisés par le Centre, ainsi que la volonté des pays de la sous-région de coopérer avec lui pour réaliser l'idéal d'une culture de paix.
Results: 59, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French