CAN'T ASK ME in French translation

[kɑːnt ɑːsk miː]
[kɑːnt ɑːsk miː]
ne peux pas me demander
ne pouvez pas me demander

Examples of using Can't ask me in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't ask me that, Len.
Tu peux pas me demander ça, Len.
There're certain times you just can't ask me about my business.
Il y a des moments où tu ne peux rien me demander sur mes affaires.
They can't ask me any questions.
Ils ne peuvent me poser aucune question.
Look, Chloe, you can't ask me to miss out on a wedding with midwesterners.
Regarde, Chloé, tu ne peux pas me demander de t'oublier sur un mariage avec Midwesterners.
You can't ask me to drop everything I have been working for… and give up all my ambitions, because your plans have changed.
Tu ne peux pas me demander de renoncer à mes ambitions juste parce que tes plans ont changés.
He's safe, but we are over. You guys can ask me to do anything else, but you can't ask me to do that.
Vous pouvez me dire de faire n'importe quoi d'autre, mais vous ne pouvez pas me demander de faire ça.
But, honey, you can't ask me to stop wanting to take care of you.
Mais chérie, tu ne peux pas me demander d'arrêter de vouloir prendre soin de toi.
But you can't ask me to do something that I can't do.
Tu ne peux pas me demander de faire une chose que je ne peux pas faire.
You can't ask me to be your shoulder to cry on when you're upset,
Tu ne peux pas me demander d'être une épaule sur laquelle pleurer quand ça ne va pas,
No. You can't ask me to be your shoulder to cry on when you're upset
Tu ne peux pas me demander d'être l'épaule sur laquelle pleurer quand tu es contrariée
Madeline, you can't ask me to guard Charlie without giving me a reason.
Madeline, tu ne peux pas me demander de garder Charlie sans me donner une raison.
You can't ask me to go back to doing those things you want me to do.
Tu ne peux pas me demander ce que je ne veux plus faire.
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it.
Tu ne peux pas me demander de participer à une opération si je ne l'ai pas mérité.
You can't ask me to give up my whole life without knowing what this is all about.
Tu ne peux pas me demander d'abandonner toute ma vie sans savoir de quoi il s'agit.
You can't ask me to trust you and then just keep things to yourself.
Tu ne peux pas me demander de te faire confiance alors que tu me caches des informations.
Always have. maybe it's because they can't ask me for money.
J'adore. Peut être parce qu'ils ne peuvent pas me demander d'argent.
I mean, and you certainly can't ask me to give up Nina.
Je veux dire, et vous avez certainement ne peux pas me demander de renoncer à Nina.
Get your hands off me and no, you can't ask me something, weirdo.
Enlèves tes mains et non, tu ne peux pas me demander quelque chose, t'es trop bizarre.
You can't ask me here in all this traffic and pigeon shit.
Tu ne peux pas faire ta demande ici avec le trafic et la merde de pigeon.
You can't ask me to go… you said that your sole purpose for giving everything up is so that you could dedicate your life to helping people.
Tu ne peux pas me demander ça… Tu disais que le seul intérêt de tout abandonner était de pouvoir dédier ta vie à aider les gens.
Results: 59, Time: 0.0561

Can't ask me in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French