CAN'T STOP US in French translation

[kɑːnt stɒp ʌz]
[kɑːnt stɒp ʌz]
ne peut pas nous arrêter
ne pouvez pas nous empêcher
ne peux pas nous arrêter
ne peuvent pas nous arrêter
ne pouvez pas nous arrêter

Examples of using Can't stop us in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the whole Turkish Army can't stop us.
l'armée turque entière ne nous arrêtera pas.
Skinner can't stop us, and I have got a prank I have been planning for months.
Skinner ne peut pas nous arrêter, et j'ai un tour que je prévoie depuis des mois.
In a post yesterday entitled"You can't Stop us from Writing" http://atunisiangirl.
Dans un post daté du 3 janvier 2010, intitulé"Vous ne pouvez pas nous empêcher d'écrire" http: //atunisiangirl.
But you can't stop us before we even realize what we could be.
Mais tu ne peux pas nous arrêter avant même que nous réalisions ce que nous pourrions être.
Well, we couldn't get all of Broadway to dim but… they can't stop us from using our own house.
Bon, on a pas réussi à faire que tout Broadway baisse les lumières mais… ils ne peuvent pas nous empêcher d'utiliser notre propre maison.
we love each other… and you can't stop us from being together!
Nous nous aimons!"Tu ne peux pas nous empêcher d'être ensemble!
Can't stop us, but should give us a good bump!
Il ne peut pas nous arrêter, mais il devrait nous donner un coup de main!
If I can't stop us soon enough, we may overshoot our time.
Si je ne nous arrête pas à temps, on risque de dépasser notre époque.
But if we see or hear anything that we can find useful, you can't stop us.
Si on voit n'importe quoi d'utile, vous pouvez pas nous bloquer.
If we can get all the members of that organization to cooperate with us then the president of China can't stop us.
Si on convainc l'organisation de coopérer avec nous, même Ies Chinois ne nous arrêteront pas.
The Doctor cannot stop us.
Le Docteur ne peut pas nous arrêter!
The humans cannot stop us.
Les humains ne peuvent pas nous arrêter.
You cannot stop us.
Vous ne pouvez pas nous arrêter.
Y'all can't stop us from singing, right?
Vous pouvez pas nous empêchez de chanter ici hein?
They couldn't stop us.
Ils ne pouvaient pas nous arrêter.
The humans could not stop us.
Les humains n'ont pas pu nous arrêter.
grab a trophy to prove the ghosts couldn't stop us.
récupérons un trophée pour prouver que les fantômes n'ont pas pu nous arrêter.
the judge will side with me because you cannot stop us from questioning the only witness to the attack.
le juge se mettra de mon coté parce que vous ne pouvez pas nous interdire d'interroger le seul témoin de l'attaque.
Not in the dark, now. They can't stop us.
Non, ils nous arrêteront pas.
They can't stop us.
Ils ne peuvent plus nous arrêter maintenant.
Results: 8814, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French