COMMITMENT TO ESTABLISH in French translation

[kə'mitmənt tə i'stæbliʃ]
[kə'mitmənt tə i'stæbliʃ]
engagement à mettre en place
commitment to establish
commitment to set up
commitment to implementing
volonté de créer
desire to create
commitment to create
will to create
commitment to establishing
determination to create
drive to create
willingness to create
wanting to create
will to set up
wish to create
engagement de créer
commitment to create
commitment to establish
commitment to build
mitment to create
commitment for the establishment
commitment to the creation of
obligation to create
l'engagement d' établir
engagement en faveur de la création

Examples of using Commitment to establish in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the conference reaffirmed its commitment to establish a CEN- SAD FTA,
Enfin, la Conférence a réaffirmé son engagement en faveur de la création d'une ZLE de la CEN- SAD,
the Bee Mortality Production Insurance Program A key element of the province's Pollinator Health Strategy is the commitment to establish a financial program to assist beekeepers experiencing high levels of honey bee hive loss.
le régime d'Assuranceproduction contre la mortalité des abeilles Un élément clé de la Stratégie ontarienne pour la santé des pollinisateurs est l'engagement d'établir un programme financier pour aider les apiculteurs confrontés à des taux élevés de pertes de ruches d'abeilles.
UNHCR encouraged Samoa to pursue its commitment to establish a national legal framework, which will provide a clearer basis for Samoa to provide refugees with international protection,
Le HCR a encouragé le Samoa à donner suite à son engagement d'établir un cadre juridique national qui lui donnerait une base plus claire pour garantir aux réfugiés une protection internationale
We express our appreciation to the Secretary-General for his actions to honour his commitment to establish the Register and to take the necessary steps,
Nous exprimons notre reconnaissance au Secrétaire général, qui s'est acquitté de son engagement d'établir le Registre et de prendre les mesures qui s'imposent,
We believe that a commitment to establish such a mechanism within the UN to follow-up the Study and ensure its implementation should at least mirror
Nous croyons qu'un engagement pour établir un mécanisme de haut niveau au sein du système des Nations Unies qui effectuerait le suivi de l'étude
governments expressed their commitment to establish the frameworks and structures to attract back African talent for the continent's development and growth.
les gouvernements ont exprimé leur détermination à instaurer les cadres et les structures nécessaires pour inciter les talents africains à rentrer dans leur pays afin de contribuer au développement et à la croissance du continent.
To pursue our commitment to establish the African Environment Facility at the African Development Bank, on the basis of the result of the feasibility study,
De poursuivre notre engagement à créer le Fonds africain pour l'environnement qui relèverait de la Banque africaine de développement sur la base des conclusions de l'étude de faisabilité,
Partial response received on the status of the Party's commitment to establish an ODS import- and export-licensing system but not on plan
Une réponse partielle a été reçue concernant la situation du pays vis-à-vis de son engagement de mettre en place un système d'octroi de licences d'importation
Recommendation 36/7 had noted that the Party had not submitted a report on its commitment to establish an ozone-depleting substance licensing
Dans sa recommandation 36/7, le Comité avait noté que cette Partie n'avait pas soumis de rapport sur son engagement à mettre en place un système d'octroi de licences
Based on our commitment to establish that peace, in 1994 we signed a peace agreement with Israel that put the process back on track,
Sur la base de notre engagement à instaurer cette paix, nous avons signé, en 1994, un accord de paix avec Israël qui a remis
in particular the commitment to establish an ASEAN human rights body,
en particulier de l'engagement à créer, selon l'article 14 de la Charte,
His Government commended the agreement to develop a more coherent institutional framework for United Nations environmental activities by strengthening the mandate of UNEP and the commitment to establish a universal intergovernmental forum to replace the Commission on Sustainable Development as a mechanism for reviewing progress in meeting all sustainable development commitments..
Son gouvernement se félicite de l'accord en vue d'élaborer un cadre institutionnel des activités de l'Organisation des Nations Unies en matière d'environnement qui soit plus cohérent en renforçant le mandat du PNUE, ainsi que de l'engagement de créer une instance intergouvernementale universelle pour remplacer la Commission du développement durable comme mécanisme d'examen des progrès dans la mise en œuvre de tous les engagements en matière de développement durable.
including its commitment to establish a national human rights institution
notamment l'engagement de créer une institution nationale des droits de l'homme
its 2005 methyl bromide consumption at a level no greater than 96.000 ODP-tonnes and reiterating its commitment to establish an ozone-depleting substance licensing
tonnes ODP en 2005, et qu'elle avait soumis un plan d'action réitérant son engagement à mettre en place un système d'octroi de licences
To fulfil its commitment to establish an independent national institution on human rights and to create a
De respecter son engagement de créer un organisme national indépendant pour les questions relatives aux droits de l'homme
To fulfil its commitment to establish an independent national institution on human rights and to create a
De respecter son engagement de créer un organisme national indépendant pour les questions relatives aux droits de l'homme
The Corporation has also expressed its commitment to establishing an elections unit.
La Société a également exprimé sa détermination à mettre en place un groupe élections.
President Lula reaffirmed his commitment to establishing conditions conducive to Brazil's attaining the Millennium Development Goals.
le Président Lula a réaffirmé son engagement à créer les moyens qui permettront au Brésil d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
A commitment to establishing and maintaining a mentally healthy workplace is one of the key features of high-performing and psychologically safe organizations.
L'engagement à établir et à maintenir un milieu de travail psychologiquement sain est l'une des principales caractéristiques des organisations très performantes et sécuritaires sur le plan psychologique.
Kazakhstan had declared its commitment to establishing a civil society
le Kazakhstan a proclamé sa volonté de mettre en place une société civile
Results: 46, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French