CROSS-BOUNDARY in French translation

transfrontière
transboundary
cross-border
transborder
trans-border
transfrontier
trans-boundary
crossborder
transfrontalière
cross-border
transboundary
crossborder
transborder
trans-border
transfrontier
trans-boundary
transfrontières
transboundary
cross-border
transborder
trans-border
transfrontier
trans-boundary
crossborder
transfrontaliers
cross-border
transboundary
crossborder
transborder
trans-border
transfrontier
trans-boundary
transfrontalières
cross-border
transboundary
crossborder
transborder
trans-border
transfrontier
trans-boundary

Examples of using Cross-boundary in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Number of functioning inter-sector and cross-boundary systems in place to:(a) mitigate the development impact of pandemics,
Nombre de systèmes opérationnels intersectoriels et transfrontaliers, visant à: a atténuer les effets des pandémies sur le développement,
Support the preparation of an"ECE Regional Conference on Cross-boundary Fire Management"(proposed to be held in 2011),
Aide à la préparation d'une conférence sur la gestion des incendies transfrontières dans la région de la CEE(provisoirement prévue en 2011),
The MoU has helped to foster cross-boundary collaboration, with examples being in Wegenesi-Ziama(Liberia
Le MdA a aidé à favoriser la collaboration transfrontalière avec des exemples comme en Wegenesi-Ziama(Liberia et Guinée),
To enable cross-boundary students from the Mainland to better adapt to the schooling in the territory, the EDB has
Pour permettre aux élèves transfrontaliers de Chine continentale de mieux s'adapter au système scolaire de Hong Kong,
where it specifically refers to the release and cross-boundary movement of living modified organisms LMOs.
du Protocole de Cartagena pour Prévention des risques biotechnologiques, où le terme désigne spécifiquement le lâcher et le mouvement transfrontières d'organismes vivants modifiés.
Some commentators and lawmakers expressed particular concern on cross-boundary children and family problems which are getting increasingly common due to the growing relations between the Mainland and the HKSAR.
Certains commentateurs et parlementaires s'inquiètent particulièrement des problèmes des enfants et familles transfrontaliers, de plus en plus fréquents du fait du renforcement des relations entre la Chine continentale et la RAS de Hong Kong.
Case study: Cross-boundary economic evaluation of asbestos bans WHO
Étude de cas: Évaluation Économique transfrontalière de l'interdiction de l'amiante L'OMS
The surge of cross-boundary terrorist activity should, at least in principle,
L'augmentation de l'activité terroriste transfrontière devrait, au moins en principe,
global priorities; and greater effectiveness in addressing cross-boundary issues and problems through strengthened mechanisms.
plus grande efficacité dans la réaction aux problèmes transfrontières grâce à un renforcement des mécanismes.
Long-range and cross-boundary impacts and their assessment Environmental impacts associated with most conventional forms of electricity generation often reach beyond the immediate vicinity in which they operate.
Évaluation des impacts environnementaux à grande distance et des impacts transfrontaliers Souvent, les impacts environnementaux des installations classiques de production d'électricité ne se limitent pas aux environs immédiats des installations.
Take all possible actions within their authority to facilitate cross-boundary cooperation, particularly with those neighbouring countries which may be affected in the event of an industrial accident;
De prendre toutes les mesures en leur pouvoir pour faciliter la coopération transfrontière, en particulier avec les pays limitrophes qui pourraient être touchés en cas d'accident industriel;
those of neighbouring countries, which are constantly developing, enable all types of cross-boundary offences and crimes, including terrorism, to be rapidly detected.
celles des pays limitrophes permettent de cerner rapidement tous les aspects de la délinquance et de la criminalité transfrontalière, y compris le terrorisme.
Cross-boundary issues that can be examined with PRTR data include transfers of chemicals from facilities in one country to sites located in another and releases and transfers reported by facilities located near borders.
Les questions transfrontalières qui peuvent être étudiées à l'aide des données des RRTP comprennent les transferts de déchets chimiques effectués par un établissement situé dans l'un des pays vers des destinations situées dans un autre pays ainsi que les rejets et les transferts déclarés par les établissements situés à proximité des frontières.
Fifth, continue to strengthen the role of UNDG Regional Teams to enable a much stronger collective response to strategic cross-boundary issues.
Cinquièmement, il faut continuer à renforcer le rôle des Équipes régionales du GNUD(le Groupe des Nations Unies pour le développement), afin de permettre une réponse collective beaucoup plus forte aux problèmes stratégiques transfrontaliers.
both the sheer volume of content posted every day and the cross-boundary nature of the medium considerably complicate effective implementation of the law.
le simple volume des contenus affichés chaque jour et la nature transfrontière du support rendent plus difficile une application efficace de la loi.
Implementation of the Treaty has included construction of major dams in both countries, cross-boundary electric transmission lines,
La mise en œuvre du Traité a donné lieu à la construction de grands barrages dans les deux pays, à la mise en place de lignes transfrontalières de transport d'électricité
the provision of door-to-door cross-boundary school coach service is considered as a long-term measure to tackle the transport problem of cross-boundary students.
le service de car scolaire porte-à-porte est une mesure à long terme permettant de résoudre le problème de transport des élèves transfrontaliers.
witnesses in the international court, cross-boundary victimization, and areas where victims' rights may conflict with those of defendants and offenders.
devant un tribunal international, la victimisation transfrontière et les domaines où il peut y avoir conflit entre les droits des victimes et ceux de la défense et des délinquants.
Complementary actions at the regional level will be necessary as well so that cross-boundary issues that impact on poverty eradication,
Des actions complémentaires seront également nécessaires au niveau régional, afin de traiter de manière efficace et équitable les questions transfrontalières pouvant influer sur le processus d'élimination de la pauvreté,
It is expected that the provision of special education quota will be further increased to meet the needs of cross-boundary students in future and cross-boundary school bus service will be further enhanced based on regular review of the service.
Une hausse du quota spécial est prévue afin de répondre aux besoins futurs des élèves transfrontaliers et le service sera régulièrement réexaminé en vue de le renforcer.
Results: 88, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - French