DAY-TO-DAY IMPLEMENTATION in French translation

mise en œuvre quotidienne
l'application courante
l'exécution quotidienne
application quotidienne

Examples of using Day-to-day implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an informal Steering Committee has been tasked to set operational modalities which have not been specified in the Decision and to ensure the guidance of the day-to-day implementation of the Sponsorship Programme.
le Comité directeur informel a été chargé d'établir les modalités opérationnelles qui n'ont pas été précisées dans la décision et de surveiller l'application courante du Programme de parrainage;
that will support reporting and the day-to-day implementation of the Convention in close collaboration with persons with disabilities themselves
qui soutiendra le rapportage mais aussi au quotidien la mise en œuvre de la Convention, et ce, en étroite collaboration avec les personnes handicapées elles-mêmes
analysis activity refers to the day-to-day implementation of the Annual Supervisory Plan.
d'analyse désignent la mise en œuvre au quotidien du plan de surveillance annuel.
While it can be relatively easy to draft a law, practical day-to-day implementation of the law is often more difficult.
Tandis qu'il peut être relativement facile d'élaborer une loi, la mise en œuvre de la pratique quotidienne de la Loi est souvent plus difficile.
A coordination unit within the Ministry of Finance is in charge of the day-to-day implementation of the plan of action.
Une unité de coordination au sein du Ministère des finances est chargée de l'exécution du plan d'action au jour le jour.
At the operational level, managers dealing with transit matters should also have regular consultations to review the day-to-day implementation process.
Au niveau de l'exécution, les responsables des questions de transit devraient tenir des consultations régulières pour examiner au jour le jour le processus d'application.
In addition, a Justice Sector Coordination Office has been established in the Ministry of Justice to facilitate the day-to-day implementation of the strategy.
En outre, un bureau de coordination du secteur de la justice a été établi au sein du Ministère de la justice afin de faciliter l'exécution de la stratégie au jour le jour.
The Group applies it by deploying and ensuring the day-to-day implementation of health and safety management systems that cover the risks inherent in its various activities.
BIC en assure la mise en œuvre par le déploiement et le maintien au quotidien de systèmes de management santé et sécurité, qui couvrent les risques propres aux diff érents métiers du Groupe.
Explicitly mandate the international non-governmental organizations with the right experience to act on behalf of the donors in the day-to-day implementation of the relief and rehabilitation programme.
Donne expressément pour mission aux organisations non gouvernementales internationales possédant l'expérience voulue d'agir au nom des donateurs pour ce qui est de l'application quotidienne du programme de secours et de redressement.
For authorities working on day-to-day implementation, there is a need for explicit lines of responsibility,
les autorités chargées de la mise en œuvre au jour le jour ont besoin d'une définition claire des responsabilités,
the report contains very little information on the day-to-day implementation of the Covenant or on factors and difficulties encountered.
très peu de renseignements relatifs à la mise en œuvre du Pacte dans la pratique quotidienne, et aux facteurs et difficultés rencontrés.
the Deputy Director would be responsible for the day-to-day implementation of strategic issues related to the UNLB budget,
agissant au nom du Directeur, sera chargé de veiller à l'exécution des tâches courantes d'ordre stratégique en rapport avec le budget de la Base,
to yield results and that national ownership can be built through day-to-day implementation mechanisms.
la prise en main des programmes par les pays peut s'obtenir par des mécanismes de mise en œuvre relevant des activités courantes.
the report contains very little information on the day-to-day implementation of the Covenant or on factors and GE.03-41309(E) 280403 difficulties encountered.
très peu de renseignements relatifs à la mise en œuvre du Pacte dans la pratique quotidienne, et aux facteurs et difficultés rencontrées.
the centres concerned and their potential role in the day-to-day implementation of the GHS.
le rôle qu'ils pourraient jouer dans la mise en œuvre concrète du SGH.
the Committee on the National Action Programme had been established to coordinate the day-to-day implementation of the Programme.
d'action national avait été créé afin d'en coordonner la mise en œuvre au jour le jour.
with regard to the day-to-day implementation of policy decisions of the Secretary-General
pour ce qui est de l'application au jour le jour des orientations fixées par le Secrétaire général
the United Nations country team have continued to assist the parties in the day-to-day implementation of the Agreements under the framework of the International Security and Stabilization Support Strategy
l'équipe de pays des Nations Unies ont continué à aider les parties à mettre en œuvre les Accords au quotidien dans le cadre de la Stratégie internationale d'appui en matière de sécurité
It could therefore fill the gap between the periodic international monitoring process and day-to-day domestic implementation.
Un tel dialogue permettrait de combler le fossé entre, d'une part, le processus de suivi périodique au niveau international, et, de l'autre, l'application quotidienne, au niveau national.
Start-up entrepreneurs are constantly evaluating the big picture(is this the right direction?) and the day-to-day tasks implementation.
À l'étape du démarrage, les entrepreneurs s'emploient constamment à évaluer d'abord la vue d'ensemble(allons-nous dans la bonne direction?), puis les tâches quotidiennes mise en œuvre.
Results: 292, Time: 0.0983

Day-to-day implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French