DELEGATIONS WERE PLEASED TO NOTE in French translation

[ˌdeli'geiʃnz w3ːr pliːzd tə nəʊt]
[ˌdeli'geiʃnz w3ːr pliːzd tə nəʊt]
délégations ont noté avec plaisir
délégations ont constaté avec satisfaction
délégations ont relevé avec satisfaction
délégations sont heureuses de noter

Examples of using Delegations were pleased to note in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation is pleased to note that the Executive Director of the United Nations Environment Programme will now be invited to the meetings of States Parties.
Ma délégation constate avec plaisir que le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement sera désormais invité aux réunions des États parties.
In this context, my delegation is pleased to note that the Secretary-General has recognized the urgent need to give added momentum to development efforts in Africa.
Dans ce contexte, ma délégation est heureuse de noter que le Secrétaire général a reconnu la nécessité urgente de donner un élan accru aux efforts de développement en Afrique.
My delegation is pleased to note from the report of the Secretary-General that the United Nations peace operations have achieved significant successes.
Ma délégation relève avec plaisir dans le rapport du Secrétaire général que les opérations de paix des Nations Unies ont enregistré des succès non négligeables.
My delegation is pleased to note that reform of the Organization is being pursued with vigour
Ma délégation note avec plaisir que la réforme de l'Organisation est poursuivie avec vigueur
My delegation is pleased to note that the Court is now a fully functional judicial institution.
Ma délégation est heureuse de noter que la Cour est désormais une institution judiciaire pleinement opérationnelle.
Mr. Medrek(Morocco) said his delegation was pleased to note that the past session of UNCITRAL had been very productive.
Medrek(Maroc) dit que sa délégation note avec satisfaction que la dernière session de la CNUDCI a été très productive.
Mr. SULEIMAN(Sudan) said that his delegation was pleased to note the high degree of priority given to Africa in the work of UNIDO.
SULEIMAN(Soudan) dit que sa délégation est heureuse de noter le rang de priorité élevé accordé à l'Afrique dans les travaux de l'ONUDI.
With regard to gender mainstreaming, one delegation was pleased to note that women occupied 47 per cent of all professional posts at UNFPA.
Pour ce qui est de la prise en compte des sexospécificités, une délégation s'est félicitée de constater que les femmes occupaient 47% des postes d'administrateur au FNUAP.
My delegation is pleased to note that the Secretary-General's report on cooperation between United Nations and the IPU(A/57/375)
Ma délégation est heureuse de constater que le rapport du Secrétaire général sur la Coopération entre l'Organisation des Nations Unies
In that connection, his delegation was pleased to note that the integrated programmes
À cet égard, sa délégation note avec satisfaction que les programmes intégrés
His delegation was pleased to note that Argentina and the United Kingdom had demonstrated sincerity
Sa délégation se félicite de noter que l'Argentine et le Royaume-Uni ont fait preuve de sincérité
My delegation is pleased to note that the Office of the President of the General Assembly has demonstrated renewed interest in the subject of our current joint debate.
Ma délégation note avec satisfaction le regain d'intérêt du Bureau du Président de l'Assemblée générale pour le thème du présent débat.
Her delegation was pleased to note that the strategic long-term vision statement incorporated those considerations.
Sa délégation constate avec satisfaction que la vision stratégique à long terme intègre ces considérations.
Ms. Sunderland(Canada) said that her delegation was pleased to note the work done by the Commission during its thirty-ninth session.
Mme Sunderland(Canada) dit que sa délégation note avec satisfaction les travaux accomplis par la CNUDCI à sa trente-neuvième session.
In this respect, my delegation is pleased to note that the international community is increasingly concerned at the danger posed by landmines.
À cet égard, ma délégation est heureuse de constater que la communauté internationale se préoccupe davantage du danger causé par les mines terrestres antipersonnel.
My delegation is pleased to note that, although the number of Professional women has not increased as much as it should have, progress has nonetheless been achieved.
Ma délégation est heureuse de constater que, même si le nombre de femmes ayant le rang d'administrateur n'a pas augmenté autant qu'il aurait dû, la situation s'est améliorée.
My delegation is pleased to note that the United Nations Regional Centre for Peace
Ma délégation est heureuse de noter que le Centre régional des Nations Unies pour la paix
said that her delegation was pleased to note that, even in challenging economic times,
dit que sa délégation note avec satisfaction que même dans une conjoncture économique difficile,
Secondly, my delegation is pleased to note the progress made so far on the practical arrangements for the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea.
Deuxièmement, ma délégation est heureuse de noter les progrès réalisés jusqu'à présent dans le domaine des dispositions pratiques en vue de l'établissement du Tribunal international du droit de la mer.
My delegation is pleased to note that the United Nations is continuing to improve the coordination of its humanitarian activities,
Ma délégation note avec plaisir que l'ONU continue d'améliorer la coordination de ses activités humanitaires, ce qui permet
Results: 42, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French